See Haspe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Haspe steht für einen Haken, Eisenhaken, Fensterhaken oder Türhaken, der mit Dorn in Holz oder Mauerwerk eingeschlagen wird und zum Aufhängen von Tür- und Fensterflügeln dient, aber auch für eine Garnwinde. Man findet mittelhochdeutsch und mittelniederdeutsch haspe, mittelniederländisch haspe in der Bedeutung Garnwinde und Garnstrang, hespe in der Bedeutung Türhaken, Türangel und Garnwind, althochdeutsch haspa in der Bedeutung Strang oder ein Knäuel Garn; altenglisch hæsp, hæpse für Klammer, angelsächsisch haepse, englisch hasp für Haken, Türhaken, Fensterhaken und Spange oder Spule für Garn, Klammer und Garnwinde oder auch eiserner Riegel, altnordisch hespa für Türhaken und Wollstrang, dänisch haspe für Eisenkrampe, isländisch hespa, schwedisch hasp und haspe für Türhaken, Fensterhaken und Krampe, mittellateinisch haspa, flandrisch gaspa und holländisch ghespe. Sie können als Bildungen mit s -haltigem Suffix zu der unter -haft, haben und heben (siehe dort) angeführten Wurzel ie. *kap- fassen gestellt werden, wozu auch capsa ^(→ la): Behältnis, Kapsel, Kasten; zu capere ^(→ la) nehmen, fassen, ergreifen, gehört.\n:Haspe wäre danach als ‘das Erfassende’ zu verstehen. Oder man geht von einer Bedeutung ‘gekrümmter Gegenstand, Haken’ aus, vergleicht man mittelniederländisch, neulateinisch hoep für Ring, Reif, altenglisch hōp, englisch hoop für Metallring, altnordisch hōp für kleine Bucht, sowie altindisch cāpaḥ für Bogen, litauisch kabė́ti für (herunter)hängen, kãbė für Haken und Klammer, russisch skobá (скоба) für eiserne Krampe und Klammer, und verbindet diese mit nasalhaltigem griechischem skambós (σκαμβός) für krumm oder krummbeinig, litauisch kìbti (kimbù) für sich anhängen, unter Anschluß an *(s)kamb-, *(s)kemb- für krümmen oder biegen (wozu vielleicht auch Schimpf gehört, siehe dort).\n:Beide Herleitungsversuche sind unbefriedigend. Daher sollte die Herkunft dieser germanischen Wortgruppe als ungeklärt angesehen werden. Vielleicht sollte man für das Germanische auf Grund der Bedeutungen ‘Haken, Klammer’ und ‘Garnwinde’ besser von zwei Wörtern ausgehen.Günther Drosdowski (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Wien/Zürich 1963, ISBN 3-411-00907-1", "forms": [ { "form": "die Haspe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Haspen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Haspe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Haspen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Haspe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Haspen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Haspe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Haspen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Has·pe", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Türhaspe" }, { "sense_index": "1", "word": "Fensterhaspe" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Fenster hing schief in der Haspe." }, { "text": "Um das Quietschen und Knarren des Tores zu unterbinden, müssen die Haspen unbedingt eingefettet werden." }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "191.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 191.", "text": "„Früher hatten sie die Haspen, die die Fenster innen sicherten, nicht eingehängt.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Friedrich Gerstäcker", "pages": "140.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 140. Zuerst 1845 erschienen.", "text": "„Bei den letzten Worten sprang sie mit wildem Satz auf den erschreckt Zurücktaumelnden zu, und der nächste Augenblick hätte sein Schicksal besiegelt, aber die aus den Haspen gestürzte Tür hielt ihren Fuß, sie wankte, stürzte und sah sich im nächsten Augenblick in der Gewalt ihres Feindes.«“", "title": "Die Regulatoren in Arkansas", "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Verbindung zwischen einem feststehenden und einem beweglich gebrauchten Teil" ], "id": "de-Haspe-de-noun-7Xm-4tFq", "sense_index": "1", "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "ref": "vergl. Grammatisch-kritisches Woerterbuch der hochdeutschen Mundart, Seite 996", "text": "Haspen waren Klammern, die die »Fahrten« befestigten, also die Leitern zum Ein- und Ausfahren in ein Bergwerk." } ], "glosses": [ "Haken" ], "id": "de-Haspe-de-noun-AVZjkgs0", "raw_tags": [ "Bergbau" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaspə" }, { "audio": "De-Haspe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-Haspe.ogg/De-Haspe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haspe.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Angel" }, { "sense_index": "2", "word": "Haspel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Altpreußisch", "lang_code": "bat", "sense_index": "1", "word": "aloade" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hinge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gond" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cardine" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cardō" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "hake" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "hasp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gozne" } ], "word": "Haspe" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Haspe steht für einen Haken, Eisenhaken, Fensterhaken oder Türhaken, der mit Dorn in Holz oder Mauerwerk eingeschlagen wird und zum Aufhängen von Tür- und Fensterflügeln dient, aber auch für eine Garnwinde. Man findet mittelhochdeutsch und mittelniederdeutsch haspe, mittelniederländisch haspe in der Bedeutung Garnwinde und Garnstrang, hespe in der Bedeutung Türhaken, Türangel und Garnwind, althochdeutsch haspa in der Bedeutung Strang oder ein Knäuel Garn; altenglisch hæsp, hæpse für Klammer, angelsächsisch haepse, englisch hasp für Haken, Türhaken, Fensterhaken und Spange oder Spule für Garn, Klammer und Garnwinde oder auch eiserner Riegel, altnordisch hespa für Türhaken und Wollstrang, dänisch haspe für Eisenkrampe, isländisch hespa, schwedisch hasp und haspe für Türhaken, Fensterhaken und Krampe, mittellateinisch haspa, flandrisch gaspa und holländisch ghespe. Sie können als Bildungen mit s -haltigem Suffix zu der unter -haft, haben und heben (siehe dort) angeführten Wurzel ie. *kap- fassen gestellt werden, wozu auch capsa ^(→ la): Behältnis, Kapsel, Kasten; zu capere ^(→ la) nehmen, fassen, ergreifen, gehört.\n:Haspe wäre danach als ‘das Erfassende’ zu verstehen. Oder man geht von einer Bedeutung ‘gekrümmter Gegenstand, Haken’ aus, vergleicht man mittelniederländisch, neulateinisch hoep für Ring, Reif, altenglisch hōp, englisch hoop für Metallring, altnordisch hōp für kleine Bucht, sowie altindisch cāpaḥ für Bogen, litauisch kabė́ti für (herunter)hängen, kãbė für Haken und Klammer, russisch skobá (скоба) für eiserne Krampe und Klammer, und verbindet diese mit nasalhaltigem griechischem skambós (σκαμβός) für krumm oder krummbeinig, litauisch kìbti (kimbù) für sich anhängen, unter Anschluß an *(s)kamb-, *(s)kemb- für krümmen oder biegen (wozu vielleicht auch Schimpf gehört, siehe dort).\n:Beide Herleitungsversuche sind unbefriedigend. Daher sollte die Herkunft dieser germanischen Wortgruppe als ungeklärt angesehen werden. Vielleicht sollte man für das Germanische auf Grund der Bedeutungen ‘Haken, Klammer’ und ‘Garnwinde’ besser von zwei Wörtern ausgehen.Günther Drosdowski (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Wien/Zürich 1963, ISBN 3-411-00907-1", "forms": [ { "form": "die Haspe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Haspen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Haspe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Haspen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Haspe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Haspen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Haspe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Haspen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Has·pe", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Türhaspe" }, { "sense_index": "1", "word": "Fensterhaspe" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Fenster hing schief in der Haspe." }, { "text": "Um das Quietschen und Knarren des Tores zu unterbinden, müssen die Haspen unbedingt eingefettet werden." }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "191.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 191.", "text": "„Früher hatten sie die Haspen, die die Fenster innen sicherten, nicht eingehängt.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Friedrich Gerstäcker", "pages": "140.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 140. Zuerst 1845 erschienen.", "text": "„Bei den letzten Worten sprang sie mit wildem Satz auf den erschreckt Zurücktaumelnden zu, und der nächste Augenblick hätte sein Schicksal besiegelt, aber die aus den Haspen gestürzte Tür hielt ihren Fuß, sie wankte, stürzte und sah sich im nächsten Augenblick in der Gewalt ihres Feindes.«“", "title": "Die Regulatoren in Arkansas", "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Verbindung zwischen einem feststehenden und einem beweglich gebrauchten Teil" ], "sense_index": "1", "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "ref": "vergl. Grammatisch-kritisches Woerterbuch der hochdeutschen Mundart, Seite 996", "text": "Haspen waren Klammern, die die »Fahrten« befestigten, also die Leitern zum Ein- und Ausfahren in ein Bergwerk." } ], "glosses": [ "Haken" ], "raw_tags": [ "Bergbau" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaspə" }, { "audio": "De-Haspe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-Haspe.ogg/De-Haspe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haspe.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Angel" }, { "sense_index": "2", "word": "Haspel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Altpreußisch", "lang_code": "bat", "sense_index": "1", "word": "aloade" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hinge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gond" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cardine" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cardō" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "hake" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "hasp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gozne" } ], "word": "Haspe" }
Download raw JSONL data for Haspe meaning in Deutsch (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.