See Halteseil in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs halten, dem Gleitlaut -e- sowie dem Substantiv Seil", "forms": [ { "form": "das Halteseil", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Halteseile", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Halteseiles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Halteseils", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Halteseile", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Halteseil", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Halteseile", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Halteseilen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Halteseil", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Halteseile", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seil" } ], "hyphenation": "Hal·te·seil", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marc Steadman", "comment": "englische Originalausgabe 1970", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "263", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 263 (englische Originalausgabe 1970) .", "text": "„Das Halteseil war eine leichte Kette, die am Halsband des Racoons befestigt war und in einer Schleife an einem verzinkten Pfosten endete, der in die Erde gerammt war.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten" ], "id": "de-Halteseil-de-noun-sRRpk9da", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaltəˌzaɪ̯l" }, { "audio": "De-Halteseil.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Halteseil.ogg/De-Halteseil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halteseil.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrave" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corde" } ], "word": "Halteseil" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs halten, dem Gleitlaut -e- sowie dem Substantiv Seil", "forms": [ { "form": "das Halteseil", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Halteseile", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Halteseiles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Halteseils", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Halteseile", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Halteseil", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Halteseile", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Halteseilen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Halteseil", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Halteseile", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seil" } ], "hyphenation": "Hal·te·seil", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marc Steadman", "comment": "englische Originalausgabe 1970", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "263", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 263 (englische Originalausgabe 1970) .", "text": "„Das Halteseil war eine leichte Kette, die am Halsband des Racoons befestigt war und in einer Schleife an einem verzinkten Pfosten endete, der in die Erde gerammt war.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaltəˌzaɪ̯l" }, { "audio": "De-Halteseil.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Halteseil.ogg/De-Halteseil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halteseil.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrave" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seil, um jemanden oder etwas festzuhalten", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corde" } ], "word": "Halteseil" }
Download raw JSONL data for Halteseil meaning in Deutsch (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.