"Haifischleine" meaning in Deutsch

See Haifischleine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhaɪ̯fɪʃˌlaɪ̯nə Audio: De-Haifischleine.ogg Forms: die Haifischleine [nominative, singular], die Haifischleinen [nominative, plural], der Haifischleine [genitive, singular], der Haifischleinen [genitive, plural], der Haifischleine [dative, singular], den Haifischleinen [dative, plural], die Haifischleine [accusative, singular], die Haifischleinen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Haifisch und Leine
  1. Leine zum Fang von Haifischen
    Sense id: de-Haifischleine-de-noun-lT~m~8Nu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Leine Translations (Leine zum Fang von Haifischen): ligne pour requin [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Haifisch und Leine",
  "forms": [
    {
      "form": "die Haifischleine",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleinen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleine",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleinen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Haifischleinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleine",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleinen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leine"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hai·fisch·lei·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "131",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 131 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dort pflegte er seine Haifischleine auszulegen und sie an einem Pfahl zu vertäuen, den er in den Sand getrieben hatte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "ref": "Harry Thürk: Singapore. Der Fall einer Bastion. Ein Dokumentarbericht. Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Aber bei der Schnur handelte es sich um eine Haifischleine, und sie hielt.“"
        },
        {
          "ref": "Terry Pratchett: Die staubsaugende Schreckschraube und andere Storys vom Schöpfer der Scheibenwelt, Übersetzer: Andreas Brandhorst, Piper eBooks, München 2017. ISBN 978-3-492-97602-2. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Später kletterten sie die Strickleiter zum Luftschiff hinauf, holten die Haifischleine ein und flogen fort von der Insel.“"
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon: Die Pitards. Übersetzer: Christian Wachinger. Hoffmann und Campe, ohne Ort 2018. ISBN 978-3-455-00444-1. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Er beugte sich vor und sah einen Matrosen, der eine Haifischleine beiholte, an deren Ende, hundert Meter vom Schiff entfernt, eine unsichtbare Beute heftig im Wasser zappelte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leine zum Fang von Haifischen"
      ],
      "id": "de-Haifischleine-de-noun-lT~m~8Nu",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhaɪ̯fɪʃˌlaɪ̯nə"
    },
    {
      "audio": "De-Haifischleine.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Haifischleine.ogg/De-Haifischleine.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haifischleine.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Leine zum Fang von Haifischen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ligne pour requin"
    }
  ],
  "word": "Haifischleine"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Haifisch und Leine",
  "forms": [
    {
      "form": "die Haifischleine",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleinen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleine",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleinen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haifischleine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Haifischleinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleine",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haifischleinen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leine"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hai·fisch·lei·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "131",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 131 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dort pflegte er seine Haifischleine auszulegen und sie an einem Pfahl zu vertäuen, den er in den Sand getrieben hatte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "ref": "Harry Thürk: Singapore. Der Fall einer Bastion. Ein Dokumentarbericht. Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Aber bei der Schnur handelte es sich um eine Haifischleine, und sie hielt.“"
        },
        {
          "ref": "Terry Pratchett: Die staubsaugende Schreckschraube und andere Storys vom Schöpfer der Scheibenwelt, Übersetzer: Andreas Brandhorst, Piper eBooks, München 2017. ISBN 978-3-492-97602-2. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Später kletterten sie die Strickleiter zum Luftschiff hinauf, holten die Haifischleine ein und flogen fort von der Insel.“"
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon: Die Pitards. Übersetzer: Christian Wachinger. Hoffmann und Campe, ohne Ort 2018. ISBN 978-3-455-00444-1. Aufgerufen am 31.7.2020.",
          "text": "„Er beugte sich vor und sah einen Matrosen, der eine Haifischleine beiholte, an deren Ende, hundert Meter vom Schiff entfernt, eine unsichtbare Beute heftig im Wasser zappelte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leine zum Fang von Haifischen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhaɪ̯fɪʃˌlaɪ̯nə"
    },
    {
      "audio": "De-Haifischleine.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Haifischleine.ogg/De-Haifischleine.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haifischleine.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Leine zum Fang von Haifischen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ligne pour requin"
    }
  ],
  "word": "Haifischleine"
}

Download raw JSONL data for Haifischleine meaning in Deutsch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.