See Griesgram in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "griesgrämig" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch grisgram „Zähneknirschen“, später mit der Bedeutung „mürrische Stimmung, Grämlichkeit“, ab 18. Jahrhundert mit der heutigen Bedeutung „mürrischer, griesgrämiger Mensch“. Vorauf geht ein inzwischen untergegangenes Verb mittelhochdeutsch grisgram(m)en, althochdeutsch grisgramōn „mit den Zähnen knirschen, murren, brummen“.", "forms": [ { "form": "der Griesgram", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Griesgrame", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Griesgrams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Griesgrames", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Griesgrame", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Griesgram", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Griesgramen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Griesgram", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Griesgrame", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gries·gram", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sei bloß leise im Treppenhaus, sonst fährt dich dieser alte Griesgram aus der zweiten Etage wieder so an wie neulich." }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "97 f. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 97 f. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Dennoch hat der Mann sich zu einem höllischen Griesgram entwickelt, der den lächerlichsten Spitznamen der Stadt mit sich herumschleppte.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" } ], "glosses": [ "mürrische, übellaunige, abweisende Person" ], "id": "de-Griesgram-de-noun-5mD-YHvr", "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁiːsˌɡʁaːm" }, { "audio": "De-Griesgram.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Griesgram.ogg/De-Griesgram.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Griesgram.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Isegrim" }, { "sense_index": "1", "word": "Miesmacher" }, { "sense_index": "1", "word": "Miesepeter" }, { "sense_index": "1", "word": "Sauertopf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "sourpuss" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "grumblulo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "musone" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "surpuppa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "surskalle" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "bitvarg" } ], "word": "Griesgram" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "griesgrämig" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch grisgram „Zähneknirschen“, später mit der Bedeutung „mürrische Stimmung, Grämlichkeit“, ab 18. Jahrhundert mit der heutigen Bedeutung „mürrischer, griesgrämiger Mensch“. Vorauf geht ein inzwischen untergegangenes Verb mittelhochdeutsch grisgram(m)en, althochdeutsch grisgramōn „mit den Zähnen knirschen, murren, brummen“.", "forms": [ { "form": "der Griesgram", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Griesgrame", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Griesgrams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Griesgrames", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Griesgrame", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Griesgram", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Griesgramen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Griesgram", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Griesgrame", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gries·gram", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sei bloß leise im Treppenhaus, sonst fährt dich dieser alte Griesgram aus der zweiten Etage wieder so an wie neulich." }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "97 f. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 97 f. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Dennoch hat der Mann sich zu einem höllischen Griesgram entwickelt, der den lächerlichsten Spitznamen der Stadt mit sich herumschleppte.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" } ], "glosses": [ "mürrische, übellaunige, abweisende Person" ], "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁiːsˌɡʁaːm" }, { "audio": "De-Griesgram.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Griesgram.ogg/De-Griesgram.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Griesgram.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Isegrim" }, { "sense_index": "1", "word": "Miesmacher" }, { "sense_index": "1", "word": "Miesepeter" }, { "sense_index": "1", "word": "Sauertopf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "sourpuss" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "grumblulo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "musone" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "surpuppa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "surskalle" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "abwertend: mürrische, übellaunige, abweisende Person", "sense_index": "1", "word": "bitvarg" } ], "word": "Griesgram" }
Download raw JSONL data for Griesgram meaning in Deutsch (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.