See Gegenzug in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus gegen und Zug", "forms": [ { "form": "der Gegenzug", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gegenzüge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gegenzuges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gegenzugs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gegenzüge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Gegenzug", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gegenzuge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gegenzügen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Gegenzug", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gegenzüge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zug" }, { "sense_index": "1", "word": "Eisenbahn" } ], "hyphenation": "Ge·gen·zug", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Gegenzug war ganz pünktlich." } ], "glosses": [ "Eisenbahnzug, der auf gleicher Strecke in Gegenrichtung verkehrt" ], "id": "de-Gegenzug-de-noun-x1WRA3y8", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Mit dem Gegenzug entschied er das Spiel zu seinen Gunsten." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "94.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 94. Zuerst 1961.", "text": "„Dann wartete er auf Richters Gegenzug und telefonierte ihn Régnier.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Zug eines Spielpartners als Reaktion auf einen eigenen Zug" ], "id": "de-Gegenzug-de-noun-TopD06yX", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 106.", "text": "„Im Gegenzug wurden die ersten vier von acht politischen Häftlingen entlassen.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "author": "David Whitehouse", "isbn": "978-3-608-50148-3", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 80.", "text": "„Im Gegenzug schrieb Val einen Beschwerdebrief an den Gemeinderat.“", "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek", "translator": "Dorothee Merkel", "year": "2015" }, { "author": "Ruth Hoffmann", "collection": "»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit", "edition": "2.", "editor": "Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong", "isbn": "978-3-421-07002-9", "pages": "109-119, Zitat Seite 112.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ruth Hoffmann: »Friede ist zugleich mein Tod«. In: Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong (Herausgeber): »Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit. 2. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2022, ISBN 978-3-421-07002-9, Seite 109-119, Zitat Seite 112.", "text": "„Im Gegenzug erlaubte er ihnen, in Windhuk eine Militärstation zu errichten.“", "title": "»Friede ist zugleich mein Tod«", "year": "2022" } ], "glosses": [ "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite" ], "id": "de-Gegenzug-de-noun-yn0sn9SQ", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡeːɡn̩ˌt͡suːk" }, { "audio": "De-Gegenzug.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Gegenzug.ogg/De-Gegenzug.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gegenzug.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Eisenbahnzug, der auf gleicher Strecke in Gegenrichtung verkehrt", "sense_index": "1", "word": "szembejövő vonat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zug eines Spielpartners als Reaktion auf einen eigenen Zug", "sense_index": "2", "word": "countermove" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "word": "reaction" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "word": "return" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "respuesta" } ], "word": "Gegenzug" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus gegen und Zug", "forms": [ { "form": "der Gegenzug", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gegenzüge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gegenzuges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gegenzugs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gegenzüge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Gegenzug", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gegenzuge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gegenzügen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Gegenzug", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gegenzüge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zug" }, { "sense_index": "1", "word": "Eisenbahn" } ], "hyphenation": "Ge·gen·zug", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Gegenzug war ganz pünktlich." } ], "glosses": [ "Eisenbahnzug, der auf gleicher Strecke in Gegenrichtung verkehrt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Mit dem Gegenzug entschied er das Spiel zu seinen Gunsten." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "94.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 94. Zuerst 1961.", "text": "„Dann wartete er auf Richters Gegenzug und telefonierte ihn Régnier.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Zug eines Spielpartners als Reaktion auf einen eigenen Zug" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 106.", "text": "„Im Gegenzug wurden die ersten vier von acht politischen Häftlingen entlassen.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "author": "David Whitehouse", "isbn": "978-3-608-50148-3", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 80.", "text": "„Im Gegenzug schrieb Val einen Beschwerdebrief an den Gemeinderat.“", "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek", "translator": "Dorothee Merkel", "year": "2015" }, { "author": "Ruth Hoffmann", "collection": "»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit", "edition": "2.", "editor": "Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong", "isbn": "978-3-421-07002-9", "pages": "109-119, Zitat Seite 112.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ruth Hoffmann: »Friede ist zugleich mein Tod«. In: Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong (Herausgeber): »Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit. 2. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2022, ISBN 978-3-421-07002-9, Seite 109-119, Zitat Seite 112.", "text": "„Im Gegenzug erlaubte er ihnen, in Windhuk eine Militärstation zu errichten.“", "title": "»Friede ist zugleich mein Tod«", "year": "2022" } ], "glosses": [ "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡeːɡn̩ˌt͡suːk" }, { "audio": "De-Gegenzug.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Gegenzug.ogg/De-Gegenzug.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gegenzug.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Eisenbahnzug, der auf gleicher Strecke in Gegenrichtung verkehrt", "sense_index": "1", "word": "szembejövő vonat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zug eines Spielpartners als Reaktion auf einen eigenen Zug", "sense_index": "2", "word": "countermove" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "word": "reaction" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "word": "return" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Reaktion einer Seite auf die vorhergehende Handlung der anderen Seite", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "respuesta" } ], "word": "Gegenzug" }
Download raw JSONL data for Gegenzug meaning in Deutsch (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.