See Gaze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert entlehnt, laut Kluge von niederländisch gaas ^(→ nl), und geht letztlich vermutlich auf einen arabischen oder persischen Ursprung zurück. Details unsicher. Die Angaben in den etymologischen Wörterbüchern unterscheiden sich deutlich.", "forms": [ { "form": "die Gaze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gazen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Gaze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gazen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Gaze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gazen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Gaze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gazen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ga·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fliegengaze" }, { "sense_index": "1", "word": "Lüftungsgaze" }, { "sense_index": "1", "word": "Seidengaze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Pflanzen sind mit Gaze umhüllt." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "150.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 150. Zuerst 1961.", "text": "„Sie sah schöne, alte Möbel, Polstersessel, auf denen Bezüge lagen, einen Kristallüster, der in Gaze eingebunden war, und einige gute Bilder.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe" ], "id": "de-Gaze-de-noun-1SHBkdGH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡaːzə" }, { "audio": "De-Gaze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Gaze.ogg/De-Gaze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gaze.ogg" }, { "rhymes": "aːzə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gauze" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gazo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "harso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaze" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garza" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gasa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gasa" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gazlı bez" } ], "word": "Gaze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Niederländisch)" ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert entlehnt, laut Kluge von niederländisch gaas ^(→ nl), und geht letztlich vermutlich auf einen arabischen oder persischen Ursprung zurück. Details unsicher. Die Angaben in den etymologischen Wörterbüchern unterscheiden sich deutlich.", "forms": [ { "form": "die Gaze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gazen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Gaze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gazen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Gaze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gazen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Gaze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gazen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ga·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fliegengaze" }, { "sense_index": "1", "word": "Lüftungsgaze" }, { "sense_index": "1", "word": "Seidengaze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Pflanzen sind mit Gaze umhüllt." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "150.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 150. Zuerst 1961.", "text": "„Sie sah schöne, alte Möbel, Polstersessel, auf denen Bezüge lagen, einen Kristallüster, der in Gaze eingebunden war, und einige gute Bilder.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡaːzə" }, { "audio": "De-Gaze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Gaze.ogg/De-Gaze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gaze.ogg" }, { "rhymes": "aːzə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gauze" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gazo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "harso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaze" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garza" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gasa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gasa" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ein lockeres, durchsichtiges Gewebe", "sense_index": "1", "word": "gazlı bez" } ], "word": "Gaze" }
Download raw JSONL data for Gaze meaning in Deutsch (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.