See Frack in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "befrackt" }, { "word": "Frackhemd" }, { "word": "Frackhose" }, { "word": "Fracksausen" }, { "word": "Frackschoß" }, { "word": "Frackweste" }, { "word": "Frackzwang" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert aus englisch frock ^(→ en) „langer Mantel“ entlehnt, das auf altfranzösisch froc „Kutte, Mönchskutte“ zurückgeht; der Vokalwechsel im Deutschen spiegelt die Aussprache des englischen Ausgangswortes mit offenem „o“ wider", "expressions": [ { "word": "jemandem den Frack vollhauen" } ], "forms": [ { "form": "der Frack", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fräcke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Fracks", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Frackes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fracks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fräcke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fracks", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Frack", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fracke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fräcken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fracks", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Frack", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fräcke", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Fracks", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Jacke" }, { "sense_index": "1", "word": "Jackett" }, { "sense_index": "1", "word": "Rock" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleidungsstück" } ], "hyphenation": "Frack", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Reitfrack" }, { "sense_index": "1", "word": "Staatsfrack" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karin Finkenzeller: In der Schuldenfalle. In: Zeit Online. Nummer 25, 17. Juni 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. August 2013) .", "text": "„Der Frack ist frisch gebügelt, die Fliege sitzt fest am weißen Hemdkragen, der Zylinder liegt vor ihm auf dem Armaturenbrett seines Autos.“" }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: www.land.lu, 2011-01-09", "text": "„Hinter der Bühne herrscht ein emsiges Hin und Her. Einige Musiker räumen ihre Instrumente in die Koffer, andere ziehen sich vor den geöffneten Transportkästen um und hängen ihre Fräcke und Kleider hinein.“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "554", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 554 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Er trug einen blauen Frack, ein Ordenskreuz um den Hals und einen Stern auf der linken Brustseite.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Carl Zuckmayer", "edition": "3.", "isbn": "3-89244-771-3", "pages": "129", "place": "Göttingen", "publisher": "Wallstein", "ref": "Carl Zuckmayer: Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener. 3. Auflage. Wallstein, Göttingen 2004, ISBN 3-89244-771-3, Seite 129 .", "text": "„Aber es war ein Diener mit einer Laterne aus dem 18. Jahrhundert da, der mich eine Treppe hinunter (die Stufen waren mit hübschen Teppichen belegt) in eine Kellerwohnung führte, wo ich von einem richtigen Butler im Frack und mit weißen Handschuhen empfangen wurde, der mir den Mantel abnahm und der Gesellschaft meinen Namen verkündete.“", "title": "Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener", "year": "2004" } ], "glosses": [ "festliche (schwarze) Männerjacke, die vorne nur bis zur Taille reicht und hinten charakteristische lange Schöße hat" ], "id": "de-Frack-de-noun-RbPg7ofv", "raw_tags": [ "Kleidung" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fʁak" }, { "audio": "De-Frack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Frack.ogg/De-Frack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frack.ogg" }, { "rhymes": "ak" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "scherzhaft veraltend" ], "sense_index": "1", "word": "Schwalbenschwanz" }, { "raw_tags": [ "regional salopp" ], "sense_index": "1", "word": "Schniepel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tailcoat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "frako" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "frakki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "queue-de-pie" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "prak'i", "sense_index": "1", "word": "ფრაკი" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kjólföt" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "marsina" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frak" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraque" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "frack" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "frak" } ], "word": "Frack" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "derived": [ { "word": "befrackt" }, { "word": "Frackhemd" }, { "word": "Frackhose" }, { "word": "Fracksausen" }, { "word": "Frackschoß" }, { "word": "Frackweste" }, { "word": "Frackzwang" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert aus englisch frock ^(→ en) „langer Mantel“ entlehnt, das auf altfranzösisch froc „Kutte, Mönchskutte“ zurückgeht; der Vokalwechsel im Deutschen spiegelt die Aussprache des englischen Ausgangswortes mit offenem „o“ wider", "expressions": [ { "word": "jemandem den Frack vollhauen" } ], "forms": [ { "form": "der Frack", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fräcke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Fracks", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Frackes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fracks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fräcke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fracks", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Frack", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fracke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fräcken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fracks", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Frack", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fräcke", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Fracks", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Jacke" }, { "sense_index": "1", "word": "Jackett" }, { "sense_index": "1", "word": "Rock" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleidungsstück" } ], "hyphenation": "Frack", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Reitfrack" }, { "sense_index": "1", "word": "Staatsfrack" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karin Finkenzeller: In der Schuldenfalle. In: Zeit Online. Nummer 25, 17. Juni 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. August 2013) .", "text": "„Der Frack ist frisch gebügelt, die Fliege sitzt fest am weißen Hemdkragen, der Zylinder liegt vor ihm auf dem Armaturenbrett seines Autos.“" }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: www.land.lu, 2011-01-09", "text": "„Hinter der Bühne herrscht ein emsiges Hin und Her. Einige Musiker räumen ihre Instrumente in die Koffer, andere ziehen sich vor den geöffneten Transportkästen um und hängen ihre Fräcke und Kleider hinein.“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "554", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 554 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Er trug einen blauen Frack, ein Ordenskreuz um den Hals und einen Stern auf der linken Brustseite.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Carl Zuckmayer", "edition": "3.", "isbn": "3-89244-771-3", "pages": "129", "place": "Göttingen", "publisher": "Wallstein", "ref": "Carl Zuckmayer: Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener. 3. Auflage. Wallstein, Göttingen 2004, ISBN 3-89244-771-3, Seite 129 .", "text": "„Aber es war ein Diener mit einer Laterne aus dem 18. Jahrhundert da, der mich eine Treppe hinunter (die Stufen waren mit hübschen Teppichen belegt) in eine Kellerwohnung führte, wo ich von einem richtigen Butler im Frack und mit weißen Handschuhen empfangen wurde, der mir den Mantel abnahm und der Gesellschaft meinen Namen verkündete.“", "title": "Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener", "year": "2004" } ], "glosses": [ "festliche (schwarze) Männerjacke, die vorne nur bis zur Taille reicht und hinten charakteristische lange Schöße hat" ], "raw_tags": [ "Kleidung" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fʁak" }, { "audio": "De-Frack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Frack.ogg/De-Frack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frack.ogg" }, { "rhymes": "ak" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "scherzhaft veraltend" ], "sense_index": "1", "word": "Schwalbenschwanz" }, { "raw_tags": [ "regional salopp" ], "sense_index": "1", "word": "Schniepel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tailcoat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "frako" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "frakki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "queue-de-pie" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "prak'i", "sense_index": "1", "word": "ფრაკი" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kjólföt" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "marsina" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frak" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraque" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "frack" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "frac" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "frak" } ], "word": "Frack" }
Download raw JSONL data for Frack meaning in Deutsch (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.