See Flecken in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1, 2] mittelhochdeutsch vlec(ke), althochdeutsch flec(ko), germanisch *flekka-/ōn „Fleck“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Fleck", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Flecken", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Flecken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fleckens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Flecken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Flecken", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Flecken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Flecken", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Flecken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schmutz" }, { "sense_index": "2", "word": "Ort" } ], "hyphenation": "Fle·cken", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Marktflecken" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pass mit dem Rotwein auf, die Flecken gehen nicht mehr raus." }, { "text": "Der Leopard hat schwarze Flecken." }, { "author": "Chika Unigwe", "isbn": "978-3-608-50109-4", "pages": "94.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 94. Originalausgabe: Niederländisch 2007.", "text": "„Joyce zieht ihr Staubtuch wieder hervor, bückt sich und poliert einen Flecken vom Couchtisch weg.“", "title": "Schwarze Schwestern", "title_complement": "Roman", "year": "2010" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "189.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 189.", "text": "„Zenobia stieg als erste aus; aber ich bemerkte als Folge der begangenen Missetat einen dicken großen Flecken an der auffälligsten Stelle meiner hellgrauen Samthose, der furchtbar aussehen mußte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle" ], "id": "de-Flecken-de-noun-UgYQw345", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Nachricht hat sich in Windeseile im ganzen Flecken verbreitet." }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "519.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 519. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Das gab mir die Möglichkeit, zu jeder Stunde alle Häuser des Fleckens zu betreten.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Halldór Laxness", "pages": "15.", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Atomstation. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Hamburg 1955, Seite 15.", "text": "„Aber gleichwohl gibt es das Haus, ein Holzhäuschen mit Lattenwänden, ein niedriges Erdgeschoß mit Dachboden, baufällig vor Alter, ein Überbleibsel von dem alten Flecken Reikevig.“", "title": "Atomstation", "title_complement": "Roman", "year": "1955" } ], "glosses": [ "Dorf, kleine Siedlung" ], "id": "de-Flecken-de-noun-UIVda60t", "raw_tags": [ "regional" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "audio": "De-Flecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Flecken.ogg/De-Flecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flecken.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "بُقْعَةٌ" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "لُطْخَةٌ" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "stain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "tache" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "macula" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "macchia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mancha" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "fläck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "mancha" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional: Dorf, kleine Siedlung", "sense_index": "2", "word": "köping" } ], "word": "Flecken" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Fle·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Fleck" ], "id": "de-Flecken-de-noun-VT8WDQsR", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Fleck" ], "id": "de-Flecken-de-noun-fZnrwDPn", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Fleck" ], "id": "de-Flecken-de-noun-8Z2SatZP", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Fleck" ], "id": "de-Flecken-de-noun-2o6Wdlhc", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "audio": "De-Flecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Flecken.ogg/De-Flecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flecken.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Flecken" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Fle·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Flecke" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Flecke" ], "id": "de-Flecken-de-noun-2bhou1bO", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Flecken" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1, 2] mittelhochdeutsch vlec(ke), althochdeutsch flec(ko), germanisch *flekka-/ōn „Fleck“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Fleck", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Flecken", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Flecken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fleckens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Flecken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Flecken", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Flecken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Flecken", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Flecken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schmutz" }, { "sense_index": "2", "word": "Ort" } ], "hyphenation": "Fle·cken", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Marktflecken" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pass mit dem Rotwein auf, die Flecken gehen nicht mehr raus." }, { "text": "Der Leopard hat schwarze Flecken." }, { "author": "Chika Unigwe", "isbn": "978-3-608-50109-4", "pages": "94.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 94. Originalausgabe: Niederländisch 2007.", "text": "„Joyce zieht ihr Staubtuch wieder hervor, bückt sich und poliert einen Flecken vom Couchtisch weg.“", "title": "Schwarze Schwestern", "title_complement": "Roman", "year": "2010" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "189.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 189.", "text": "„Zenobia stieg als erste aus; aber ich bemerkte als Folge der begangenen Missetat einen dicken großen Flecken an der auffälligsten Stelle meiner hellgrauen Samthose, der furchtbar aussehen mußte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Nachricht hat sich in Windeseile im ganzen Flecken verbreitet." }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "519.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 519. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Das gab mir die Möglichkeit, zu jeder Stunde alle Häuser des Fleckens zu betreten.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Halldór Laxness", "pages": "15.", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Atomstation. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Hamburg 1955, Seite 15.", "text": "„Aber gleichwohl gibt es das Haus, ein Holzhäuschen mit Lattenwänden, ein niedriges Erdgeschoß mit Dachboden, baufällig vor Alter, ein Überbleibsel von dem alten Flecken Reikevig.“", "title": "Atomstation", "title_complement": "Roman", "year": "1955" } ], "glosses": [ "Dorf, kleine Siedlung" ], "raw_tags": [ "regional" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "audio": "De-Flecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Flecken.ogg/De-Flecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flecken.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "بُقْعَةٌ" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "لُطْخَةٌ" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "stain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "tache" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "macula" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "macchia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mancha" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "fläck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "sich zum Beispiel durch Verschmutzung oder Farbe von der Umgebung unterscheidende Stelle", "sense_index": "1", "word": "mancha" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional: Dorf, kleine Siedlung", "sense_index": "2", "word": "köping" } ], "word": "Flecken" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deklinierte Form (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Fle·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Fleck" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Fleck" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Fleck" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Fleck" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Fleck" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "audio": "De-Flecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Flecken.ogg/De-Flecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flecken.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Flecken" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deklinierte Form (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Fle·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Flecke" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Flecke" ], "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflɛkn̩" }, { "rhymes": "-ɛkn̩" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Flecken" }
Download raw JSONL data for Flecken meaning in Deutsch (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.