See Emissärin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abgesandte" }, { "sense_index": "1", "word": "Agentin" } ], "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Emissär mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in", "forms": [ { "form": "Emissär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Emissärin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Emissärinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Emissärin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Emissärinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Emissärin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Emissärinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Emissärin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Emissärinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Emis·sä·rin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Christina Rietz", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Christina Rietz: Die Herren von Matamba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 53-57, Zitat Seite 55.", "text": "„Als Emissärin schickt Mbande seine Schwester Njinga.“", "title": "Die Herren von Matamba", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Botin mit einem meist geheimen Auftrag" ], "id": "de-Emissärin-de-noun-qKbI-kAS", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "emɪˈsɛːʁɪn" }, { "audio": "De-Emissärin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Emissärin.ogg/De-Emissärin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Emissärin.ogg" }, { "rhymes": "-ɛːʁɪn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Botin mit einem meist geheimen Auftrag", "sense_index": "1", "word": "emissarie" } ], "word": "Emissärin" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abgesandte" }, { "sense_index": "1", "word": "Agentin" } ], "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Emissär mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in", "forms": [ { "form": "Emissär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Emissärin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Emissärinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Emissärin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Emissärinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Emissärin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Emissärinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Emissärin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Emissärinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Emis·sä·rin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Christina Rietz", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Christina Rietz: Die Herren von Matamba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 53-57, Zitat Seite 55.", "text": "„Als Emissärin schickt Mbande seine Schwester Njinga.“", "title": "Die Herren von Matamba", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Botin mit einem meist geheimen Auftrag" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "emɪˈsɛːʁɪn" }, { "audio": "De-Emissärin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Emissärin.ogg/De-Emissärin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Emissärin.ogg" }, { "rhymes": "-ɛːʁɪn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Botin mit einem meist geheimen Auftrag", "sense_index": "1", "word": "emissarie" } ], "word": "Emissärin" }
Download raw JSONL data for Emissärin meaning in Deutsch (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.