"Druckfassung" meaning in Deutsch

See Druckfassung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdʁʊkˌfasʊŋ Audio: De-Druckfassung.ogg Forms: die Druckfassung [nominative, singular], die Druckfassungen [nominative, plural], der Druckfassung [genitive, singular], der Druckfassungen [genitive, plural], der Druckfassung [dative, singular], den Druckfassungen [dative, plural], die Druckfassung [accusative, singular], die Druckfassungen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Druck und Fassung
  1. Version eines Textes, die veröffentlicht wird
    Sense id: de-Druckfassung-de-noun-BoxpKSMe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Druckversion Hypernyms: Fassung Translations (Version eines Textes, die veröffentlicht wird): print version (Englisch), print edition (Englisch), version imprimable [feminine] (Französisch), version papier [feminine] (Französisch), versione per la stampa [feminine] (Italienisch), versió per imprimir [feminine] (Katalanisch), verzija za ispis [feminine] (Kroatisch), drukversie [feminine] (Niederländisch), printversie [feminine] (Niederländisch), versão para impressão [feminine] (Portugiesisch), versão para imprimir [feminine] (Portugiesisch), versión para imprimir [feminine] (Spanisch), versión impresa [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Druck und Fassung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Druckfassung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Druckfassungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fassung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Druck·fas·sung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johannes Latsch",
          "collection": "Der Sprachdienst",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Johannes Latsch: Alternative Fakten, schweigende Boxer. In: Der Sprachdienst. Nummer Heft 2, 2017 , Seite 93-101, Zitat Seite 95.",
          "text": "„Lange Gespräche werden für die Druckfassung oft zusammengekürzt, umgebaut, redigiert.“",
          "title": "Alternative Fakten, schweigende Boxer",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Version eines Textes, die veröffentlicht wird"
      ],
      "id": "de-Druckfassung-de-noun-BoxpKSMe",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʁʊkˌfasʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Druckfassung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Druckfassung.ogg/De-Druckfassung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Druckfassung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Druckversion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "print version"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "print edition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "version imprimable"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "version papier"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versione per la stampa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versió per imprimir"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verzija za ispis"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drukversie"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "printversie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versão para impressão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versão para imprimir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versión para imprimir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versión impresa"
    }
  ],
  "word": "Druckfassung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Druck und Fassung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Druckfassung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Druckfassung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Druckfassungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Druckfassungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fassung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Druck·fas·sung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johannes Latsch",
          "collection": "Der Sprachdienst",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Johannes Latsch: Alternative Fakten, schweigende Boxer. In: Der Sprachdienst. Nummer Heft 2, 2017 , Seite 93-101, Zitat Seite 95.",
          "text": "„Lange Gespräche werden für die Druckfassung oft zusammengekürzt, umgebaut, redigiert.“",
          "title": "Alternative Fakten, schweigende Boxer",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Version eines Textes, die veröffentlicht wird"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʁʊkˌfasʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Druckfassung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Druckfassung.ogg/De-Druckfassung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Druckfassung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Druckversion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "print version"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "print edition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "version imprimable"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "version papier"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versione per la stampa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versió per imprimir"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verzija za ispis"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drukversie"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "printversie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versão para impressão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versão para imprimir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versión para imprimir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Version eines Textes, die veröffentlicht wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versión impresa"
    }
  ],
  "word": "Druckfassung"
}

Download raw JSONL data for Druckfassung meaning in Deutsch (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.