"Dorfkind" meaning in Deutsch

See Dorfkind in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdɔʁfˌkɪnt Audio: De-Dorfkind.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Dorf und Kind Forms: das Dorfkind [nominative, singular], die Dorfkinder [nominative, plural], des Dorfkindes [genitive, singular], des Dorfkinds [genitive, singular], der Dorfkinder [genitive, plural], dem Dorfkind [dative, singular], dem Dorfkinde [dative, singular], den Dorfkindern [dative, plural], das Dorfkind [accusative, singular], die Dorfkinder [accusative, plural]
  1. ein Kind, das in einem Dorf lebt
    Sense id: de-Dorfkind-de-noun-iB7ZkIYt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Kind Translations (ein Kind, das in einem Dorf lebt): enfant villageois [masculine] (Französisch), сільська дитина (silʹsʹka dytyna) (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dorf und Kind",
  "forms": [
    {
      "form": "das Dorfkind",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dorfkinder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dorfkindes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dorfkinds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dorfkinder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dorfkind",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dorfkinde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dorfkindern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Dorfkind",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dorfkinder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kind"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dorf·kind",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 143.",
          "text": "„Das war auch der Grund, warum die Dorfkinder so gern in ihr Geschäft kamen.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "28.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 28. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Der Skandal verfolgt den Politiker wie die Töpfe, die die Dorfkinder früher Hunden und Katzen an den Schwanz banden.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Anatol Regnier",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-442-77183-7",
          "pages": "212.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Anatol Regnier: Jeder schreibt für sich allein. Schriftsteller im Nationalsozialismus. 2. Auflage. btb, München 2022, ISBN 978-3-442-77183-7, Seite 212. 1. Auflage 2022.",
          "text": "„Der berühmte Eugen Klöpfer spielt den weltfremden Professor Kittguss, der mit Hilfe von Dorfkindern eine Nichte aus den Fängen eines niederträchtigen Ehepaars rettet, die Musik dazu komponiert Werner Egk.“",
          "title": "Jeder schreibt für sich allein",
          "title_complement": "Schriftsteller im Nationalsozialismus",
          "year": "2022"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Kind, das in einem Dorf lebt"
      ],
      "id": "de-Dorfkind-de-noun-iB7ZkIYt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔʁfˌkɪnt"
    },
    {
      "audio": "De-Dorfkind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Dorfkind.ogg/De-Dorfkind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorfkind.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Kind, das in einem Dorf lebt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfant villageois"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "silʹsʹka dytyna",
      "sense": "ein Kind, das in einem Dorf lebt",
      "sense_index": "1",
      "word": "сільська дитина"
    }
  ],
  "word": "Dorfkind"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dorf und Kind",
  "forms": [
    {
      "form": "das Dorfkind",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dorfkinder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dorfkindes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dorfkinds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dorfkinder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dorfkind",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dorfkinde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dorfkindern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Dorfkind",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dorfkinder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kind"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dorf·kind",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 143.",
          "text": "„Das war auch der Grund, warum die Dorfkinder so gern in ihr Geschäft kamen.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "28.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 28. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Der Skandal verfolgt den Politiker wie die Töpfe, die die Dorfkinder früher Hunden und Katzen an den Schwanz banden.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Anatol Regnier",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-442-77183-7",
          "pages": "212.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Anatol Regnier: Jeder schreibt für sich allein. Schriftsteller im Nationalsozialismus. 2. Auflage. btb, München 2022, ISBN 978-3-442-77183-7, Seite 212. 1. Auflage 2022.",
          "text": "„Der berühmte Eugen Klöpfer spielt den weltfremden Professor Kittguss, der mit Hilfe von Dorfkindern eine Nichte aus den Fängen eines niederträchtigen Ehepaars rettet, die Musik dazu komponiert Werner Egk.“",
          "title": "Jeder schreibt für sich allein",
          "title_complement": "Schriftsteller im Nationalsozialismus",
          "year": "2022"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Kind, das in einem Dorf lebt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔʁfˌkɪnt"
    },
    {
      "audio": "De-Dorfkind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Dorfkind.ogg/De-Dorfkind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorfkind.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Kind, das in einem Dorf lebt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfant villageois"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "silʹsʹka dytyna",
      "sense": "ein Kind, das in einem Dorf lebt",
      "sense_index": "1",
      "word": "сільська дитина"
    }
  ],
  "word": "Dorfkind"
}

Download raw JSONL data for Dorfkind meaning in Deutsch (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.