"Dachtraufe" meaning in Deutsch

See Dachtraufe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdaxˌtʁaʊ̯fə Audio: De-Dachtraufe.ogg Forms: die Dachtraufe [nominative, singular], die Dachtraufen [nominative, plural], der Dachtraufe [genitive, singular], der Dachtraufen [genitive, plural], der Dachtraufe [dative, singular], den Dachtraufen [dative, plural], die Dachtraufe [accusative, singular], die Dachtraufen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Dach und Traufe
  1. Tropfkante am Dach eines Gebäudes
    Sense id: de-Dachtraufe-de-noun-K5xi~TBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Traufe Translations (Tropfkante am Dach eines Gebäudes): gouttière [feminine] (Französisch), okap [masculine] (Polnisch), takfot (Schwedisch), takskägg (Schwedisch), taksprång (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dach und Traufe",
  "forms": [
    {
      "form": "die Dachtraufe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachtraufen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Dach·trau·fe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Selma Lagerlöf",
          "isbn": "978-3-8251-6081-4",
          "pages": "144",
          "publisher": "Verlag Urachhaus",
          "ref": "Selma Lagerlöf: Die Löwenskölds. Verlag Urachhaus, 2015, ISBN 978-3-8251-6081-4, Seite 144 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Das klatscht gegen die Fensterscheiben, das gießt aus der Dachtraufe, Gras und Blumen beugen sich nieder unter dem Platzregen.“",
          "title": "Die Löwenskölds",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Maurer stirbt bei Sturz von Baugerüst. In: sueddeutsche.de. 12. Juli 2019, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 24. September 2021) .",
          "text": "„Der Mann habe auf Höhe der Dachtraufe gearbeitet und sei zwischen Gerüst und Hauswand gestürzt, teilte das Polizeipräsidium am Freitag mit.“"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "159.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 159. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Mit mächtigem Krach bricht ein Teil der Dachtraufe nieder, und das Wasser schießt vor unserem Fenster herunter wie ein grauer Glaswall.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "149.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 149. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Die Strohdächer der Häuser waren so niedrig, daß man im Vorbeimarschieren mit der Schulter die Dachtraufen streifte.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tropfkante am Dach eines Gebäudes"
      ],
      "id": "de-Dachtraufe-de-noun-K5xi~TBl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaxˌtʁaʊ̯fə"
    },
    {
      "audio": "De-Dachtraufe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Dachtraufe.ogg/De-Dachtraufe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dachtraufe.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Traufe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gouttière"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okap"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "takfot"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "takskägg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "taksprång"
    }
  ],
  "word": "Dachtraufe"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dach und Traufe",
  "forms": [
    {
      "form": "die Dachtraufe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachtraufe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachtraufen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachtraufen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Dach·trau·fe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Selma Lagerlöf",
          "isbn": "978-3-8251-6081-4",
          "pages": "144",
          "publisher": "Verlag Urachhaus",
          "ref": "Selma Lagerlöf: Die Löwenskölds. Verlag Urachhaus, 2015, ISBN 978-3-8251-6081-4, Seite 144 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Das klatscht gegen die Fensterscheiben, das gießt aus der Dachtraufe, Gras und Blumen beugen sich nieder unter dem Platzregen.“",
          "title": "Die Löwenskölds",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Maurer stirbt bei Sturz von Baugerüst. In: sueddeutsche.de. 12. Juli 2019, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 24. September 2021) .",
          "text": "„Der Mann habe auf Höhe der Dachtraufe gearbeitet und sei zwischen Gerüst und Hauswand gestürzt, teilte das Polizeipräsidium am Freitag mit.“"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "159.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 159. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Mit mächtigem Krach bricht ein Teil der Dachtraufe nieder, und das Wasser schießt vor unserem Fenster herunter wie ein grauer Glaswall.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "149.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 149. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Die Strohdächer der Häuser waren so niedrig, daß man im Vorbeimarschieren mit der Schulter die Dachtraufen streifte.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tropfkante am Dach eines Gebäudes"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaxˌtʁaʊ̯fə"
    },
    {
      "audio": "De-Dachtraufe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Dachtraufe.ogg/De-Dachtraufe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dachtraufe.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Traufe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gouttière"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okap"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "takfot"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "takskägg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tropfkante am Dach eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "taksprång"
    }
  ],
  "word": "Dachtraufe"
}

Download raw JSONL data for Dachtraufe meaning in Deutsch (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.