"Canyon" meaning in Deutsch

See Canyon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkɛnjən Audio: De-Canyon.ogg Forms: der Canyon [nominative, singular], die Canyons [nominative, plural], des Canyons [genitive, singular], der Canyons [genitive, plural], dem Canyon [dative, singular], den Canyons [dative, plural], den Canyon [accusative, singular], die Canyons [accusative, plural]
Etymology: entlehnt von englisch canyon ^(→ en), das auf spanisch cañón ^(→ es) zurückgeht
  1. tiefe, enge Schlucht
    Sense id: de-Canyon-de-noun-VXNvFs7C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tal Coordinate_terms: Klamm, Schlucht Translations (tiefe, enge Schlucht): canyon (Englisch), kanjono (Esperanto), φαράγγι (farángi) [neuter] (Griechisch (Neu-)), каньон (kanʹon) [masculine] (Russisch), cañón (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klamm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlucht"
    }
  ],
  "etymology_text": "entlehnt von englisch canyon ^(→ en), das auf spanisch cañón ^(→ es) zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "der Canyon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Canyons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Canyons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Canyons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Canyon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Canyons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Canyon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Canyons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tal"
    }
  ],
  "hyphenation": "Can·yon",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tilman Bünz",
          "isbn": "978-3-442-74359-9",
          "pages": "54",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Tilman Bünz: Wer das Weite sucht. Skandinavien für Fortgeschrittene. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74359-9, Seite 54",
          "text": "„Als ich den Canyon erreiche, weiß ich, was sie im Dorf mit »nass« meinten.“",
          "title": "Wer das Weite sucht",
          "title_complement": "Skandinavien für Fortgeschrittene",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Jörg-Uwe Albig",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Jörg-Uwe Albig: Das Herz der Finsternis. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 96-115, Zitat Seite 105.",
          "text": "„Die Schiffe fahren zwischen palmenbewachsenen Inseln hindurch, durch Schluchten und Canyons, vorbei am monotonen Tosen von Wasserfällen.“",
          "title": "Das Herz der Finsternis",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tiefe, enge Schlucht"
      ],
      "id": "de-Canyon-de-noun-VXNvFs7C",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɛnjən"
    },
    {
      "audio": "De-Canyon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Canyon.ogg/De-Canyon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Canyon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "canyon"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kanjono"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "farángi",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φαράγγι"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kanʹon",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "каньон"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "cañón"
    }
  ],
  "word": "Canyon"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Spanisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klamm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlucht"
    }
  ],
  "etymology_text": "entlehnt von englisch canyon ^(→ en), das auf spanisch cañón ^(→ es) zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "der Canyon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Canyons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Canyons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Canyons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Canyon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Canyons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Canyon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Canyons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tal"
    }
  ],
  "hyphenation": "Can·yon",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Tilman Bünz",
          "isbn": "978-3-442-74359-9",
          "pages": "54",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Tilman Bünz: Wer das Weite sucht. Skandinavien für Fortgeschrittene. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74359-9, Seite 54",
          "text": "„Als ich den Canyon erreiche, weiß ich, was sie im Dorf mit »nass« meinten.“",
          "title": "Wer das Weite sucht",
          "title_complement": "Skandinavien für Fortgeschrittene",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Jörg-Uwe Albig",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Jörg-Uwe Albig: Das Herz der Finsternis. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 96-115, Zitat Seite 105.",
          "text": "„Die Schiffe fahren zwischen palmenbewachsenen Inseln hindurch, durch Schluchten und Canyons, vorbei am monotonen Tosen von Wasserfällen.“",
          "title": "Das Herz der Finsternis",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tiefe, enge Schlucht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɛnjən"
    },
    {
      "audio": "De-Canyon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Canyon.ogg/De-Canyon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Canyon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "canyon"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kanjono"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "farángi",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φαράγγι"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kanʹon",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "каньон"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "tiefe, enge Schlucht",
      "sense_index": "1",
      "word": "cañón"
    }
  ],
  "word": "Canyon"
}

Download raw JSONL data for Canyon meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.