See Brunst in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brünstig" }, { "word": "Brunstkalender" }, { "word": "Feuerbrunst" }, { "word": "Feuersbrunst" }, { "word": "Inbrunst" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch brunst ^(→ gmh), althochdeutsch brunst ^(→ goh) für „Brand, Glut“; von mittelhochdeutsch brinnen ^(→ gmh), althochdeutsch brinnan ^(→ goh), „brennen“", "forms": [ { "form": "die Brunst", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Brünste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Brunst", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Brünste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Brunst", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Brünsten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Brunst", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Brünste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Begattungszeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Paarungszeit" }, { "sense_index": "2", "word": "Erregtheit" } ], "hyphenation": "Brunst", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Hirsche sind jetzt in der Brunst und tragen oft Kämpfe aus." }, { "ref": "Brunst. Wortschatz Lexikon Uni Leipzig, 16. Januar 2011, archiviert vom Original am 16. Januar 2011 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch, Quelle: NORDSEE-ZEITUNG).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Erkennt der Bauer die Brunst nicht, muss er 21 Tage warten bis zur nächsten Brunst.“" } ], "glosses": [ "Paarungszeit bei vielen Säugetieren, wie zum Beispiel bei Hirschen und Rehen" ], "id": "de-Brunst-de-noun-cWnhZ5nR", "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Erwin Strittmatter: Brunst. In: Der Laden. DWDS, 1983, Seite 305, archiviert vom Original am 1983 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch, Berlin, Aufbau-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Wenn Anna auch Männerschuhe trägt, deren Schäfte sie mit ihren Waden nicht ausfüllt, so ist sie doch ein Weib. In welchem Weibe verbirgt sich nicht der Wunsch, bis ins Alter und länger, als wir Männer es wahrhaben wollen, von einem Manne umarmt, von einem Manne in Brunst oder Inbrunst anerkannt zu werden? Eine gewisse Lust, sie hört nicht auf, wenn der angeheiratete Mann in Flandern aus dem Leben herausgeschossen wurde.“" }, { "ref": "Eva Rieger: Richard Wagner und Mathilde Wesendonck – oder: Eros und seine Sublimation in Musik «Ein Paar in der vollsten Glut der Sünde». Neue Zürcher Zeitung, 13. August 2010, archiviert vom Original am 13. August 2010 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch).", "text": "„In der Folgezeit haben Schriftsteller und Theaterkritiker von «triebhaftem Drang», «Schwüle», «Dämonie entfesselter Reize», «Brunst» oder «Orgien» geschrieben, die sie dem Werk anhefteten. Die Reaktionen zeigen, dass man den sinnlichen Gehalt der Musik und den damit verbundenen Bruch bürgerlicher Tabus durchaus heraushörte.“" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "400/402", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 400/402 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Als beider Brunst sich gesteigert hatte, hörten sie zu trinken auf, verriegelten die Stubentüre und entledigten sich ihrer Kleidung.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "geschlechtliche Erregtheit" ], "id": "de-Brunst-de-noun-5DZsM5ri", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bʁʊnst" }, { "audio": "De-Brunst.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Brunst.ogg/De-Brunst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brunst.ogg" }, { "rhymes": "-ʊnst" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Begierde" }, { "sense_index": "1", "word": "Brunft" }, { "sense_index": "1", "word": "Brunstzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschlechtstrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Lüsternheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Ranzzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauschzeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "heat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "estrum" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "estrus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rut" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "celo" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sazón" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fregola" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zel" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "tjeranje" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rika" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "parenje" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oestrus" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense_index": "1", "word": "bronst" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paartijd" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bronsttijd" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brunst" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calor" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gèst" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "letz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cio" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "brunst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "brånad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "celo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cachondez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "çiftleşme dönemi" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "döllenme dönemi" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "östrus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "rut" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "word": "coşku" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "word": "heyecan" } ], "word": "Brunst" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "derived": [ { "word": "brünstig" }, { "word": "Brunstkalender" }, { "word": "Feuerbrunst" }, { "word": "Feuersbrunst" }, { "word": "Inbrunst" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch brunst ^(→ gmh), althochdeutsch brunst ^(→ goh) für „Brand, Glut“; von mittelhochdeutsch brinnen ^(→ gmh), althochdeutsch brinnan ^(→ goh), „brennen“", "forms": [ { "form": "die Brunst", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Brünste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Brunst", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Brünste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Brunst", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Brünsten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Brunst", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Brünste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Begattungszeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Paarungszeit" }, { "sense_index": "2", "word": "Erregtheit" } ], "hyphenation": "Brunst", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Hirsche sind jetzt in der Brunst und tragen oft Kämpfe aus." }, { "ref": "Brunst. Wortschatz Lexikon Uni Leipzig, 16. Januar 2011, archiviert vom Original am 16. Januar 2011 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch, Quelle: NORDSEE-ZEITUNG).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Erkennt der Bauer die Brunst nicht, muss er 21 Tage warten bis zur nächsten Brunst.“" } ], "glosses": [ "Paarungszeit bei vielen Säugetieren, wie zum Beispiel bei Hirschen und Rehen" ], "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Erwin Strittmatter: Brunst. In: Der Laden. DWDS, 1983, Seite 305, archiviert vom Original am 1983 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch, Berlin, Aufbau-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Wenn Anna auch Männerschuhe trägt, deren Schäfte sie mit ihren Waden nicht ausfüllt, so ist sie doch ein Weib. In welchem Weibe verbirgt sich nicht der Wunsch, bis ins Alter und länger, als wir Männer es wahrhaben wollen, von einem Manne umarmt, von einem Manne in Brunst oder Inbrunst anerkannt zu werden? Eine gewisse Lust, sie hört nicht auf, wenn der angeheiratete Mann in Flandern aus dem Leben herausgeschossen wurde.“" }, { "ref": "Eva Rieger: Richard Wagner und Mathilde Wesendonck – oder: Eros und seine Sublimation in Musik «Ein Paar in der vollsten Glut der Sünde». Neue Zürcher Zeitung, 13. August 2010, archiviert vom Original am 13. August 2010 abgerufen am 28. März 2016 (HTML, Deutsch).", "text": "„In der Folgezeit haben Schriftsteller und Theaterkritiker von «triebhaftem Drang», «Schwüle», «Dämonie entfesselter Reize», «Brunst» oder «Orgien» geschrieben, die sie dem Werk anhefteten. Die Reaktionen zeigen, dass man den sinnlichen Gehalt der Musik und den damit verbundenen Bruch bürgerlicher Tabus durchaus heraushörte.“" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "400/402", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 400/402 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Als beider Brunst sich gesteigert hatte, hörten sie zu trinken auf, verriegelten die Stubentüre und entledigten sich ihrer Kleidung.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "geschlechtliche Erregtheit" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bʁʊnst" }, { "audio": "De-Brunst.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Brunst.ogg/De-Brunst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brunst.ogg" }, { "rhymes": "-ʊnst" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Begierde" }, { "sense_index": "1", "word": "Brunft" }, { "sense_index": "1", "word": "Brunstzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschlechtstrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Lüsternheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Ranzzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauschzeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "heat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "estrum" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "estrus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rut" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "celo" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sazón" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fregola" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zel" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "tjeranje" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rika" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "parenje" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oestrus" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense_index": "1", "word": "bronst" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paartijd" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bronsttijd" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brunst" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calor" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gèst" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "letz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cio" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "brunst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "brånad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "celo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estro" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cachondez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "çiftleşme dönemi" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "döllenme dönemi" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "östrus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "rut" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "word": "coşku" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "geschlechtliche Erregtheit", "sense_index": "2", "word": "heyecan" } ], "word": "Brunst" }
Download raw JSONL data for Brunst meaning in Deutsch (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.