See Brotzeit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brot und Zeit", "forms": [ { "form": "die Brotzeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Brotzeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Brotzeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Brotzeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Brotzeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Brotzeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Brotzeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Brotzeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Brot·zeit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jetzt machen wir aber Brotzeit!" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "19 f.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 19 f.", "text": "„Dieser Brotzeit gibt er sich mit soviel sturer Ausschließlichkeit hin, daß die umlaufenden Brotzeitwitze den Eindruck hinterlassen, als legte ein bayerischer Holzhacker zwischen die Schwerarbeit zweier Brotzeiten am liebsten noch eine Erholungsbrotzeit ein, um den saueren Arbeitstag durchstehen zu können.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag" ], "id": "de-Brotzeit-de-noun-MYAM1G9U", "raw_tags": [ "bayrisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Zwischenmahlzeit“", "text": "„Nach der Bayerischen Biergartenverordnung vom 20. April 1999 dürfen in Biergärten zu den Getränken selbst mitgebrachte Brotzeiten verzehrt werden.“" }, { "ref": "Andreas Schubert: Nur echt mit Brotzeit. In: sueddeutsche.de. 24. April 2015, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 27. April 2016) .", "text": "„Dazu gehören Selbstbedienung und die Möglichkeit, eine eigene Brotzeit mitzubringen.“" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "76.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 76.", "text": "„Die Gruppe der Schulkinder geht schnell weiter und setzt sich auf die Wiese, packt die Brotzeit aus und Limonade.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "241.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 241.", "text": "„Die Leute haben ihre Brotzeit dabei, oder wie man in Baden sagt: ihr Vesper.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "das, was zur Zwischenmahlzeit gegessen und getrunken wird" ], "id": "de-Brotzeit-de-noun-oULNtzvA", "raw_tags": [ "bayrisch", "meist im Singular" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁoːtˌt͡saɪ̯t" }, { "audio": "De-Brotzeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Brotzeit.ogg/De-Brotzeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brotzeit.ogg" }, { "rhymes": "-oːtt͡saɪ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Marenda" }, { "sense_index": "1", "word": "Marende" }, { "sense_index": "1", "word": "Jause" }, { "sense_index": "1", "word": "Vesper" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenmahlzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Zvieri" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "break" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "snack" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "casse-dalle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merenda" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "spuntino" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merenda" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanche" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "mellanmål" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merienda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "mellanmål" } ], "word": "Brotzeit" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brot und Zeit", "forms": [ { "form": "die Brotzeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Brotzeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Brotzeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Brotzeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Brotzeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Brotzeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Brotzeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Brotzeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Brot·zeit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jetzt machen wir aber Brotzeit!" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "19 f.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 19 f.", "text": "„Dieser Brotzeit gibt er sich mit soviel sturer Ausschließlichkeit hin, daß die umlaufenden Brotzeitwitze den Eindruck hinterlassen, als legte ein bayerischer Holzhacker zwischen die Schwerarbeit zweier Brotzeiten am liebsten noch eine Erholungsbrotzeit ein, um den saueren Arbeitstag durchstehen zu können.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag" ], "raw_tags": [ "bayrisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Zwischenmahlzeit“", "text": "„Nach der Bayerischen Biergartenverordnung vom 20. April 1999 dürfen in Biergärten zu den Getränken selbst mitgebrachte Brotzeiten verzehrt werden.“" }, { "ref": "Andreas Schubert: Nur echt mit Brotzeit. In: sueddeutsche.de. 24. April 2015, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 27. April 2016) .", "text": "„Dazu gehören Selbstbedienung und die Möglichkeit, eine eigene Brotzeit mitzubringen.“" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "76.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 76.", "text": "„Die Gruppe der Schulkinder geht schnell weiter und setzt sich auf die Wiese, packt die Brotzeit aus und Limonade.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "241.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 241.", "text": "„Die Leute haben ihre Brotzeit dabei, oder wie man in Baden sagt: ihr Vesper.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "das, was zur Zwischenmahlzeit gegessen und getrunken wird" ], "raw_tags": [ "bayrisch", "meist im Singular" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁoːtˌt͡saɪ̯t" }, { "audio": "De-Brotzeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Brotzeit.ogg/De-Brotzeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brotzeit.ogg" }, { "rhymes": "-oːtt͡saɪ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Marenda" }, { "sense_index": "1", "word": "Marende" }, { "sense_index": "1", "word": "Jause" }, { "sense_index": "1", "word": "Vesper" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenmahlzeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Zvieri" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "break" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "snack" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "casse-dalle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merenda" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "spuntino" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merenda" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanche" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "word": "mellanmål" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "bayrisch: eine Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "merienda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "mellanmål" } ], "word": "Brotzeit" }
Download raw JSONL data for Brotzeit meaning in Deutsch (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.