See Born in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch burn(e), born, gleiche Herkunft wie Brunnen, entstanden durch Umstellung des r (r-Metathese)", "forms": [ { "form": "der Born", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Borne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bornes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Borns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Borne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Born", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Borne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bornen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Born", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Borne", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Born", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Wasserborn" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Brunnen" ], "id": "de-Born-de-noun-lQNhv~Pz", "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Wandrer sieht am Wegesrand", "translation": "Der Durstige will trinken." }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "58.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 58.", "text": "„Einer von ihnen weist uns darauf hin, dass wir zunächst am Kloster oberhalb des Borns um Zutritt zum heiligen Wasser bitten müssen.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "155", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 155 .", "text": "„Das ist zwar auch nicht so lustig, bietet aber meinem engeren Bekanntenkreis einen unerschöpflichen Born launiger Einfälle.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "536", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 5, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 536 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Während sie das sprach, ergossen sich ihre Tränen wie ein sprudelnder Born.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 5", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Quelle" ], "id": "de-Born-de-noun-A3iJSlIu", "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔʁn" }, { "audio": "De-Born.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Born.ogg/De-Born.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Born.ogg" }, { "rhymes": "ɔʁn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "word": "fonto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "source" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "manantial" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fuente" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "word": "poço" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "poetisch: Quelle", "sense_index": "2", "word": "fonto" } ], "word": "Born" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch burn(e), born, gleiche Herkunft wie Brunnen, entstanden durch Umstellung des r (r-Metathese)", "forms": [ { "form": "der Born", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Borne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bornes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Borns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Borne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Born", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Borne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bornen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Born", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Borne", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Born", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Wasserborn" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Brunnen" ], "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Wandrer sieht am Wegesrand", "translation": "Der Durstige will trinken." }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "58.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 58.", "text": "„Einer von ihnen weist uns darauf hin, dass wir zunächst am Kloster oberhalb des Borns um Zutritt zum heiligen Wasser bitten müssen.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "155", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 155 .", "text": "„Das ist zwar auch nicht so lustig, bietet aber meinem engeren Bekanntenkreis einen unerschöpflichen Born launiger Einfälle.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "536", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 5, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 536 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Während sie das sprach, ergossen sich ihre Tränen wie ein sprudelnder Born.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 5", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Quelle" ], "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔʁn" }, { "audio": "De-Born.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Born.ogg/De-Born.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Born.ogg" }, { "rhymes": "ɔʁn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "word": "fonto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "source" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "manantial" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fuente" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "poetisch: Brunnen", "sense_index": "1", "word": "poço" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "poetisch: Quelle", "sense_index": "2", "word": "fonto" } ], "word": "Born" }
Download raw JSONL data for Born meaning in Deutsch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.