"Bootsrand" meaning in Deutsch

See Bootsrand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈboːt͡sˌʁant Audio: De-Bootsrand.ogg
Etymology: Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus dem Substantiv Boot, dem Fugenelement -s und dem Substantiv Rand Forms: der Bootsrand [nominative, singular], die Bootsränder [nominative, plural], des Bootsrandes [genitive, singular], des Bootsrands [genitive, singular], der Bootsränder [genitive, plural], dem Bootsrand [dative, singular], dem Bootsrande [dative, singular], den Bootsrändern [dative, plural], den Bootsrand [accusative, singular], die Bootsränder [accusative, plural]
  1. Rand (= die äußere Kante) eines Bootes, an dem Rumpf und Deck zusammentreffen
    Sense id: de-Bootsrand-de-noun-0u-nxlfN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Süllrand

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Süllrand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus dem Substantiv Boot, dem Fugenelement -s und dem Substantiv Rand",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bootsrand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsränder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsrandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsrands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bootsränder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsrand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsrande",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsrändern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsrand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsränder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Boots·rand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Heidtmann: Der junge Mann und das Meer. In: sueddeutsche.de. 17. Mai 2006, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Bei Schräglage muss ich mich […] auf den Bootsrand setzen.“"
        },
        {
          "ref": "Regina Kusch: Breiten- und Profisport Segeln – Hart am Wind mit Kurs auf Gold. In: Deutschlandradio. 30. August 2020 (Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Nachspiel, URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„[…] die 1,84 Meter große Vorschoterin Anna hängt weit draußen im Trapez und stützt sich mit den Fußspitzen am Bootsrand ab.“"
        },
        {
          "ref": "Sabine Eichhorst: Mein Schwein liebt Ringelnatz. Die manchmal skurrile Liebe der Norddeutschen zum Tier. In: Deutschlandradio. 19. Dezember 2005 (Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Länderreport, URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Als wir zum Wagen gingen, saßen die auf dem Bootsrand, die beiden.“"
        },
        {
          "author": "Lutz Didam",
          "isbn": "9783732207503",
          "pages": "468",
          "ref": "Lutz Didam: Reise nach Kameled. 2013, ISBN 9783732207503, Seite 468 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Bruno kauerte auf dem seitlichen Bootsrand und konnte nicht anders als nur an Youenna zu denken.“",
          "title": "Reise nach Kameled",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Anna Maria Pieroth",
          "isbn": "9783944879765",
          "pages": "96",
          "publisher": "Wiesengrund Verlag",
          "ref": "Anna Maria Pieroth: Falkensommer. Wiesengrund Verlag, 2020, ISBN 9783944879765, Seite 96 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Miros Hände krallten sich am Bootsrand fest und er versuchte, sich ins Boot zu hieven.“",
          "title": "Falkensommer",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Christine Feehan",
          "comment": "Übersetzerin: Ursula Gnade",
          "isbn": "9783641073909",
          "pages": "231",
          "publisher": "Heyne Verlag",
          "ref": "Christine Feehan: Im Bann des Jägers. Der Bund der Schattengänger 9. Heyne Verlag, 2012, ISBN 9783641073909, Seite 231 (Übersetzerin: Ursula Gnade, Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Sein Feind stürzte taumelnd über den Bootsrand und fiel rückwärts ins Wasser.“",
          "title": "Im Bann des Jägers",
          "title_complement": "Der Bund der Schattengänger 9",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "ref": "Heike Klovert: Traditionelle Jagd in Indonesien – Im Dorf der Walfänger. In: Spiegel Online. 15. August 2014, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Diesmal hat es John Hariona, 26, erwischt. Das Seil quetschte sein Bein gegen den Bootsrand. Er kann nicht laufen, nimmt Paracetamol.“"
        },
        {
          "ref": "Rudolf Klatt: Lernen von den Erfahrenen und Erfolgreichen. folkeboot.de, Deutsche Folkeboot Vereinigung e.V., Redaktion: Dr. Stefan Goes, Lübeck, Deutschland, 2011, 4. Quartal, abgerufen am 28. Juni 2021.",
          "text": "„Die Empfehlung für die Rundung der Tonne lautete: Die Tonne mit entsprechender Höhe ansteuern und in einem großem Bogen umrunden. Hierbei soll die Rundung in entsprechendem Abstand bereits vor Erreichen der Tonne eingeleitet werden, indem die Ruderpinne langsam bis max. an den Bootsrand gezogen wird.“"
        },
        {
          "ref": "Dialika Krahe, Juan Moreno: Flüchtlinge – Das Traumschiff. In: Spiegel Online. 26. Oktober 2008, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "[Migranten:] „Das Schlauchboot liegt tief, nur noch wenige Zentimeter trennen den Bootsrand von der Wasseroberfläche. Die, die noch Kraft haben, fangen an, Wasser aus dem Boot zu schöpfen.“"
        },
        {
          "ref": "Hans-Jürgen Schlamp: Massaker auf Flüchtlingsschiff – Erstochen und ins Meer geworfen. In: Spiegel Online. 23. Juli 2014, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "[Migranten:] „Unvorstellbar eng muss es überall gewesen sein. »Jeder Zentimeter«, sagte später eine Reisende, sei »von Menschen besetzt« gewesen. Viele standen auf einem Fußbreit am Bootsrand, klammerten sich an irgend etwas in der Nähe fest. Wenn es etwas gab zum Festklammern.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rand (= die äußere Kante) eines Bootes, an dem Rumpf und Deck zusammentreffen"
      ],
      "id": "de-Bootsrand-de-noun-0u-nxlfN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːt͡sˌʁant"
    },
    {
      "audio": "De-Bootsrand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Bootsrand.ogg/De-Bootsrand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bootsrand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bootsrand"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Süllrand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus dem Substantiv Boot, dem Fugenelement -s und dem Substantiv Rand",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bootsrand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsränder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsrandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsrands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bootsränder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsrand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsrande",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsrändern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsrand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsränder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Boots·rand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Heidtmann: Der junge Mann und das Meer. In: sueddeutsche.de. 17. Mai 2006, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Bei Schräglage muss ich mich […] auf den Bootsrand setzen.“"
        },
        {
          "ref": "Regina Kusch: Breiten- und Profisport Segeln – Hart am Wind mit Kurs auf Gold. In: Deutschlandradio. 30. August 2020 (Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Nachspiel, URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„[…] die 1,84 Meter große Vorschoterin Anna hängt weit draußen im Trapez und stützt sich mit den Fußspitzen am Bootsrand ab.“"
        },
        {
          "ref": "Sabine Eichhorst: Mein Schwein liebt Ringelnatz. Die manchmal skurrile Liebe der Norddeutschen zum Tier. In: Deutschlandradio. 19. Dezember 2005 (Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Länderreport, URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Als wir zum Wagen gingen, saßen die auf dem Bootsrand, die beiden.“"
        },
        {
          "author": "Lutz Didam",
          "isbn": "9783732207503",
          "pages": "468",
          "ref": "Lutz Didam: Reise nach Kameled. 2013, ISBN 9783732207503, Seite 468 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Bruno kauerte auf dem seitlichen Bootsrand und konnte nicht anders als nur an Youenna zu denken.“",
          "title": "Reise nach Kameled",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Anna Maria Pieroth",
          "isbn": "9783944879765",
          "pages": "96",
          "publisher": "Wiesengrund Verlag",
          "ref": "Anna Maria Pieroth: Falkensommer. Wiesengrund Verlag, 2020, ISBN 9783944879765, Seite 96 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Miros Hände krallten sich am Bootsrand fest und er versuchte, sich ins Boot zu hieven.“",
          "title": "Falkensommer",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Christine Feehan",
          "comment": "Übersetzerin: Ursula Gnade",
          "isbn": "9783641073909",
          "pages": "231",
          "publisher": "Heyne Verlag",
          "ref": "Christine Feehan: Im Bann des Jägers. Der Bund der Schattengänger 9. Heyne Verlag, 2012, ISBN 9783641073909, Seite 231 (Übersetzerin: Ursula Gnade, Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Sein Feind stürzte taumelnd über den Bootsrand und fiel rückwärts ins Wasser.“",
          "title": "Im Bann des Jägers",
          "title_complement": "Der Bund der Schattengänger 9",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "ref": "Heike Klovert: Traditionelle Jagd in Indonesien – Im Dorf der Walfänger. In: Spiegel Online. 15. August 2014, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "„Diesmal hat es John Hariona, 26, erwischt. Das Seil quetschte sein Bein gegen den Bootsrand. Er kann nicht laufen, nimmt Paracetamol.“"
        },
        {
          "ref": "Rudolf Klatt: Lernen von den Erfahrenen und Erfolgreichen. folkeboot.de, Deutsche Folkeboot Vereinigung e.V., Redaktion: Dr. Stefan Goes, Lübeck, Deutschland, 2011, 4. Quartal, abgerufen am 28. Juni 2021.",
          "text": "„Die Empfehlung für die Rundung der Tonne lautete: Die Tonne mit entsprechender Höhe ansteuern und in einem großem Bogen umrunden. Hierbei soll die Rundung in entsprechendem Abstand bereits vor Erreichen der Tonne eingeleitet werden, indem die Ruderpinne langsam bis max. an den Bootsrand gezogen wird.“"
        },
        {
          "ref": "Dialika Krahe, Juan Moreno: Flüchtlinge – Das Traumschiff. In: Spiegel Online. 26. Oktober 2008, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "[Migranten:] „Das Schlauchboot liegt tief, nur noch wenige Zentimeter trennen den Bootsrand von der Wasseroberfläche. Die, die noch Kraft haben, fangen an, Wasser aus dem Boot zu schöpfen.“"
        },
        {
          "ref": "Hans-Jürgen Schlamp: Massaker auf Flüchtlingsschiff – Erstochen und ins Meer geworfen. In: Spiegel Online. 23. Juli 2014, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 29. Juni 2021) .",
          "text": "[Migranten:] „Unvorstellbar eng muss es überall gewesen sein. »Jeder Zentimeter«, sagte später eine Reisende, sei »von Menschen besetzt« gewesen. Viele standen auf einem Fußbreit am Bootsrand, klammerten sich an irgend etwas in der Nähe fest. Wenn es etwas gab zum Festklammern.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rand (= die äußere Kante) eines Bootes, an dem Rumpf und Deck zusammentreffen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːt͡sˌʁant"
    },
    {
      "audio": "De-Bootsrand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Bootsrand.ogg/De-Bootsrand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bootsrand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bootsrand"
}

Download raw JSONL data for Bootsrand meaning in Deutsch (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.