"Blage" meaning in Deutsch

See Blage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈblaːɡə Audio: De-Blage.ogg Forms: Blag [variant], die Blage [nominative, singular], die Blagen [nominative, plural], der Blage [genitive, singular], der Blagen [genitive, plural], der Blage [dative, singular], den Blagen [dative, plural], die Blage [accusative, singular], die Blagen [accusative, plural]
Rhymes: aːɡə Etymology: Das Wort ist seit dem 20. Jahrhundert belegt. Kluge verweist auf niederländisch blaag ^(→ nl), ohne zu behaupten, dass es sich um eine Entlehnung handelt. Die weitere Herkunft des Wortes ist unklar. DWDS datiert das Wort ins 19. Jahrhundert.
  1. nerviges, ungezogenes Kind Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: de-Blage-de-noun-OLwIfWxj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gör Hypernyms: Kind Translations (umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind): brat (Englisch), morveux [masculine] (Französisch), merdeux [masculine] (Französisch), petit con [masculine] (Französisch), snorunge (Schwedisch), snorvalp (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 20. Jahrhundert belegt. Kluge verweist auf niederländisch blaag ^(→ nl), ohne zu behaupten, dass es sich um eine Entlehnung handelt. Die weitere Herkunft des Wortes ist unklar. DWDS datiert das Wort ins 19. Jahrhundert.",
  "forms": [
    {
      "form": "Blag",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blage",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blagen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blage",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blagen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blage",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blagen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blage",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blagen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kind"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bla·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was haben die Blagen jetzt wieder angestellt?"
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "143.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 143.",
          "text": "„Dann rief Papa an und wollte von Oma wissen, ob sie es noch aushalte mit all den Blagen.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Helge Timmerberg",
          "isbn": "978-3-492-05755-4",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Helge Timmerberg: Die rote Olivetti. Mein ziemlich wildes Leben zwischen Bielefeld, Havanna und dem Himalaja. Piper, München/Berlin/Zürich 2016, ISBN 978-3-492-05755-4 , Zitat Seite 235.",
          "text": "„Inzwischen hatte er zwölf Blagen, und ein Ende war nicht abzusehen.“",
          "title": "Die rote Olivetti",
          "title_complement": "Mein ziemlich wildes Leben zwischen Bielefeld, Havanna und dem Himalaja",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nerviges, ungezogenes Kind"
      ],
      "id": "de-Blage-de-noun-OLwIfWxj",
      "raw_tags": [
        "nordwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈblaːɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Blage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-Blage.ogg/De-Blage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blage.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aːɡə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gör"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "brat"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morveux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merdeux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petit con"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "snorunge"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "snorvalp"
    }
  ],
  "word": "Blage"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Niederländisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 20. Jahrhundert belegt. Kluge verweist auf niederländisch blaag ^(→ nl), ohne zu behaupten, dass es sich um eine Entlehnung handelt. Die weitere Herkunft des Wortes ist unklar. DWDS datiert das Wort ins 19. Jahrhundert.",
  "forms": [
    {
      "form": "Blag",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blage",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blagen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blage",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blagen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blage",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blagen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blage",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blagen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kind"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bla·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was haben die Blagen jetzt wieder angestellt?"
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "143.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 143.",
          "text": "„Dann rief Papa an und wollte von Oma wissen, ob sie es noch aushalte mit all den Blagen.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Helge Timmerberg",
          "isbn": "978-3-492-05755-4",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Helge Timmerberg: Die rote Olivetti. Mein ziemlich wildes Leben zwischen Bielefeld, Havanna und dem Himalaja. Piper, München/Berlin/Zürich 2016, ISBN 978-3-492-05755-4 , Zitat Seite 235.",
          "text": "„Inzwischen hatte er zwölf Blagen, und ein Ende war nicht abzusehen.“",
          "title": "Die rote Olivetti",
          "title_complement": "Mein ziemlich wildes Leben zwischen Bielefeld, Havanna und dem Himalaja",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nerviges, ungezogenes Kind"
      ],
      "raw_tags": [
        "nordwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈblaːɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Blage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-Blage.ogg/De-Blage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blage.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aːɡə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gör"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "brat"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morveux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merdeux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petit con"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "snorunge"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, nordwestdeutsch, abwertend: nerviges, ungezogenes Kind",
      "sense_index": "1",
      "word": "snorvalp"
    }
  ],
  "word": "Blage"
}

Download raw JSONL data for Blage meaning in Deutsch (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.