"Beschlagnahme" meaning in Deutsch

See Beschlagnahme in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bəˈʃlaːkˌnaːmə Audio: De-Beschlagnahme.ogg Forms: die Beschlagnahme [nominative, singular], die Beschlagnahmen [nominative, plural], der Beschlagnahme [genitive, singular], der Beschlagnahmen [genitive, plural], der Beschlagnahme [dative, singular], den Beschlagnahmen [dative, plural], die Beschlagnahme [accusative, singular], die Beschlagnahmen [accusative, plural]
Etymology: Ableitung des Substantivs zum Stamm des Verbs beschlagnehmen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und Vokalwechsel)
  1. Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung
    Sense id: de-Beschlagnahme-de-noun-22hQ69ia
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Konfiskation, Konfiszierung, Beschlagnahmung Coordinate_terms: Entzug, Pfändung, Requirierung, Requisition, Sicherstellung Translations (Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung): detention (Englisch), sequestration (Englisch), forfeiture (Englisch), confiscation [feminine] (Französisch), réquisition [feminine] (Französisch), saisie [feminine] (Französisch), confiscación [feminine] (Galicisch), sequestro [masculine] (Italienisch), confisca [feminine] (Italienisch), embargo [masculine] (Italienisch), confiscació [feminine] (Katalanisch), confiscatie [feminine] (Niederländisch), apreensão [feminine] (Portugiesisch), confiscação [feminine] (Portugiesisch), конфискация (konfiskacija) [feminine] (Russisch), арест имущества (arest imuščestva) [masculine] (Russisch), konfiskering (Schwedisch), confiscación [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Entzug"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfändung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Requirierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Requisition"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherstellung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung des Substantivs zum Stamm des Verbs beschlagnehmen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und Vokalwechsel)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Beschlagnahme",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahme",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahme",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·schlag·nah·me",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ernst Toller",
          "isbn": "978-3-15-018688-6",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 147 f. Erstauflage 1933.",
          "text": "„Die erste populäre Handlung der Regierung ist die Beschlagnahme der gehamsterten Lebensmittel, es bleibt bei der Beschlagnahme.“",
          "title": "Eine Jugend in Deutschland",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 69. Englisches Original 1843.",
          "text": "„In der Zwischenzeit stieg der Salzpreis so sehr, dass sich die Beschlagnahme gar als Vorteil für die Händler erwies.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung"
      ],
      "id": "de-Beschlagnahme-de-noun-22hQ69ia",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈʃlaːkˌnaːmə"
    },
    {
      "audio": "De-Beschlagnahme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Beschlagnahme.ogg/De-Beschlagnahme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschlagnahme.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konfiskation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konfiszierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beschlagnahmung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "detention"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "sequestration"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "forfeiture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "réquisition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saisie"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscación"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sequestro"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confisca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embargo"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscació"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscatie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apreensão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscação"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "konfiskacija",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "конфискация"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "arest imuščestva",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "арест имущества"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "konfiskering"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscación"
    }
  ],
  "word": "Beschlagnahme"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Entzug"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfändung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Requirierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Requisition"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherstellung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung des Substantivs zum Stamm des Verbs beschlagnehmen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und Vokalwechsel)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Beschlagnahme",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahme",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschlagnahme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahme",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschlagnahmen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·schlag·nah·me",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ernst Toller",
          "isbn": "978-3-15-018688-6",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 147 f. Erstauflage 1933.",
          "text": "„Die erste populäre Handlung der Regierung ist die Beschlagnahme der gehamsterten Lebensmittel, es bleibt bei der Beschlagnahme.“",
          "title": "Eine Jugend in Deutschland",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 69. Englisches Original 1843.",
          "text": "„In der Zwischenzeit stieg der Salzpreis so sehr, dass sich die Beschlagnahme gar als Vorteil für die Händler erwies.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈʃlaːkˌnaːmə"
    },
    {
      "audio": "De-Beschlagnahme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Beschlagnahme.ogg/De-Beschlagnahme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschlagnahme.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konfiskation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konfiszierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beschlagnahmung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "detention"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "sequestration"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "forfeiture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "réquisition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saisie"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscación"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sequestro"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confisca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embargo"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscació"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscatie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apreensão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscação"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "konfiskacija",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "конфискация"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "arest imuščestva",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "арест имущества"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "word": "konfiskering"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confiscación"
    }
  ],
  "word": "Beschlagnahme"
}

Download raw JSONL data for Beschlagnahme meaning in Deutsch (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.