See Besatz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Applikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Bordüre" }, { "sense_index": "1", "word": "Borte" }, { "sense_index": "1", "word": "Litze" }, { "sense_index": "1", "word": "Paspel" }, { "sense_index": "1", "word": "Posament" } ], "derived": [ { "word": "Besatzband" }, { "word": "Besatzfell" }, { "word": "Besatzstreifen" } ], "etymology_text": "mit beiden Bedeutungen seit dem 18. Jahrhundert belegt", "forms": [ { "form": "der Besatz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Besätze", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Besatzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Besätze", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Besatz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Besatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Besätzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Besatz", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Besätze", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Be·satz", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pelzbesatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzenbesatz" }, { "sense_index": "2", "word": "Fischbesatz" }, { "sense_index": "2", "word": "Viehbesatz" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: www.sat1.de, 2011-01-25", "text": "„Richterroben und Anwaltsroben sind in Deutschland normalerweise schwarz und unterscheiden sich dadurch, dass der Besatz der Anwaltsrobe aus Seide und der Besatz der Richterrobe aus Samt gearbeitet ist.“" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "141.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 141.", "text": "„Es war aus einem Lyoneser Stoff des laufenden Jahres, und so war das Muster ganz neuartig; aber der Besatz, dessen Preis Agata nicht erfuhr, bestand aus Spitzen aus Alençon.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "15.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 15.", "text": "„Das Kleid war von einem dunklen Graubeige, ohne Besatz und Borte, und dazu trug sie einen kleinen Turban im selben gedämpften Farbton, den an der Seite nur eine winzige weiße Feder aufhellte.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "an Kleidungsstücken angebrachte Verzierungen wie Spitzen, Bänder, Fransen, Rüschen etc." ], "id": "de-Besatz-de-noun-yIq58xuu", "raw_tags": [ "Textilwesen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni-Leipzig, Quelle: www.pressetext.at, 2011-01-21", "text": "„Nach Untersuchungen ist der Besatz von Aga-Kröten in Australien bereits zehn Mal so groß wie in ihrer eigentlichen Heimat Venezuela.“" } ], "glosses": [ "Bestand an Tieren in einem bestimmten Bereich" ], "id": "de-Besatz-de-noun-5LbARS2X", "raw_tags": [ "Jagdwesen", "Landwirtschaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈzat͡s" }, { "audio": "De-Besatz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-Besatz.ogg/De-Besatz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Besatz.ogg" }, { "rhymes": "-at͡s" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bordure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garniture" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "fása", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "φάσα" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bachroma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахрома" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "otdelka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "отделка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bräm" } ], "word": "Besatz" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Applikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Bordüre" }, { "sense_index": "1", "word": "Borte" }, { "sense_index": "1", "word": "Litze" }, { "sense_index": "1", "word": "Paspel" }, { "sense_index": "1", "word": "Posament" } ], "derived": [ { "word": "Besatzband" }, { "word": "Besatzfell" }, { "word": "Besatzstreifen" } ], "etymology_text": "mit beiden Bedeutungen seit dem 18. Jahrhundert belegt", "forms": [ { "form": "der Besatz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Besätze", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Besatzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Besätze", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Besatz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Besatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Besätzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Besatz", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Besätze", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Be·satz", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pelzbesatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Spitzenbesatz" }, { "sense_index": "2", "word": "Fischbesatz" }, { "sense_index": "2", "word": "Viehbesatz" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: www.sat1.de, 2011-01-25", "text": "„Richterroben und Anwaltsroben sind in Deutschland normalerweise schwarz und unterscheiden sich dadurch, dass der Besatz der Anwaltsrobe aus Seide und der Besatz der Richterrobe aus Samt gearbeitet ist.“" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "141.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 141.", "text": "„Es war aus einem Lyoneser Stoff des laufenden Jahres, und so war das Muster ganz neuartig; aber der Besatz, dessen Preis Agata nicht erfuhr, bestand aus Spitzen aus Alençon.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "15.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 15.", "text": "„Das Kleid war von einem dunklen Graubeige, ohne Besatz und Borte, und dazu trug sie einen kleinen Turban im selben gedämpften Farbton, den an der Seite nur eine winzige weiße Feder aufhellte.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "an Kleidungsstücken angebrachte Verzierungen wie Spitzen, Bänder, Fransen, Rüschen etc." ], "raw_tags": [ "Textilwesen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni-Leipzig, Quelle: www.pressetext.at, 2011-01-21", "text": "„Nach Untersuchungen ist der Besatz von Aga-Kröten in Australien bereits zehn Mal so groß wie in ihrer eigentlichen Heimat Venezuela.“" } ], "glosses": [ "Bestand an Tieren in einem bestimmten Bereich" ], "raw_tags": [ "Jagdwesen", "Landwirtschaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈzat͡s" }, { "audio": "De-Besatz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-Besatz.ogg/De-Besatz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Besatz.ogg" }, { "rhymes": "-at͡s" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bordure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garniture" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "fása", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "φάσα" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bachroma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахрома" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "otdelka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "отделка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bräm" } ], "word": "Besatz" }
Download raw JSONL data for Besatz meaning in Deutsch (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.