"Beharrungsvermögen" meaning in Deutsch

See Beharrungsvermögen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bəˈhaʁʊŋsfɛɐ̯ˌmøːɡn̩ Audio: De-Beharrungsvermögen.ogg Forms: das Beharrungsvermögen [nominative, singular], des Beharrungsvermögens [genitive, singular], dem Beharrungsvermögen [dative, singular], das Beharrungsvermögen [accusative, singular]
Etymology: Das Wort ist seit Mitte des 19. Jahrhunderts belegt. :Determinativkompositum aus den Substantiven Beharrung und Vermögen sowie dem Fugenelement -s
  1. Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern
    Sense id: de-Beharrungsvermögen-de-noun-AY60zsp~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Beharrlichkeit, Standhaftigkeit, Trägheit Translations (Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern): inertie [feminine] (Französisch), persévérance [feminine] (Französisch), opiniâtreté [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beharrlichkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Standhaftigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trägheit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit Mitte des 19. Jahrhunderts belegt.\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Beharrung und Vermögen sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Beharrungsvermögens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·har·rungs·ver·mö·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hatice Akyün",
          "isbn": "978-3-462-04699-1",
          "pages": "76",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1, Seite 76 .",
          "text": "„Das erklärt wohl auch unser Beharrungsvermögen gegenüber Veränderungen.“",
          "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "12",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 12 .",
          "text": "„Gerade das Wechselspiel von Wandelbarkeit und Beharrungsvermögen der Bedeutungsfiguren macht sie zu einem so spannenden Objekt der Beobachtung.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1392",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1392 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Unmöglich wäre es zweitens gewesen, weil es zur Paralysierung des Beharrungsvermögens, mit dem Napoleons Heer sich rückwärts bewegte, ganz wesentlich grösserer Truppenmassen bedurft hätte, als sie den Russen zur Verfügung standen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern"
      ],
      "id": "de-Beharrungsvermögen-de-noun-AY60zsp~",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈhaʁʊŋsfɛɐ̯ˌmøːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Beharrungsvermögen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Beharrungsvermögen.ogg/De-Beharrungsvermögen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beharrungsvermögen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "inertie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persévérance"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "opiniâtreté"
    }
  ],
  "word": "Beharrungsvermögen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beharrlichkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Standhaftigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trägheit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist seit Mitte des 19. Jahrhunderts belegt.\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Beharrung und Vermögen sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Beharrungsvermögens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Beharrungsvermögen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·har·rungs·ver·mö·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hatice Akyün",
          "isbn": "978-3-462-04699-1",
          "pages": "76",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1, Seite 76 .",
          "text": "„Das erklärt wohl auch unser Beharrungsvermögen gegenüber Veränderungen.“",
          "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "12",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 12 .",
          "text": "„Gerade das Wechselspiel von Wandelbarkeit und Beharrungsvermögen der Bedeutungsfiguren macht sie zu einem so spannenden Objekt der Beobachtung.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1392",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1392 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Unmöglich wäre es zweitens gewesen, weil es zur Paralysierung des Beharrungsvermögens, mit dem Napoleons Heer sich rückwärts bewegte, ganz wesentlich grösserer Truppenmassen bedurft hätte, als sie den Russen zur Verfügung standen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈhaʁʊŋsfɛɐ̯ˌmøːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Beharrungsvermögen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Beharrungsvermögen.ogg/De-Beharrungsvermögen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beharrungsvermögen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "inertie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persévérance"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fähigkeit/Disposition, nichts zu ändern",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "opiniâtreté"
    }
  ],
  "word": "Beharrungsvermögen"
}

Download raw JSONL data for Beharrungsvermögen meaning in Deutsch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.