See Artist in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "artistisch" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert von mittellateinisch artista „Künstler“ entlehnt; heutige Bedeutung ab 19. Jahrhundert unter Einfluss von französisch entsprechend artiste ^(→ fr); zugrunde liegt letztlich lateinisch ars ^(→ la) „Kunst, Kunstfertigkeit, Können, Geschicklichkeit“", "forms": [ { "form": "Artistin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Artist", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Artisten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Artisten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Artisten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Artisten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Artisten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Artisten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Artisten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Ar·tist", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akrobat" }, { "sense_index": "1", "word": "Äquilibrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Equilibrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Clown" }, { "sense_index": "1", "word": "Degenschlucker" }, { "sense_index": "1", "word": "Dompteur" }, { "sense_index": "1", "word": "Feuerschlucker" }, { "sense_index": "1", "word": "Illusionist" }, { "sense_index": "1", "word": "Jongleur" }, { "sense_index": "1", "word": "Kaskadeur" }, { "sense_index": "1", "word": "Magier" }, { "sense_index": "1", "word": "Zirkusartist" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hast du den Artisten gesehen, der auf dem Trapez einen Salto gemacht hat?" }, { "author": "Erwin Strittmatter", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Roman. Aufbau Verlag, Berlin/Weimar 1983 , Seite 150.", "text": "„Ich habe gesehen, wie ein arbeitsloser Artist im Laden meiner Mutter gegen zwei Semmeln ein dünnes Bierglas, ein sogenanntes Schnittglas, zerpfiff.“", "title": "Der Laden", "title_complement": "Roman", "year": "1983" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "5.", "isbn": "3-462-02725-5", "pages": "111.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 111. Erstmals 1956 erschienen.", "text": "„Der Altstädter Hof ist eine Kneipe, in der wandernde Artisten, Zigeuner und Fuhrleute verkehren.“", "title": "Der schwarze Obelisk", "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "darstellender Künstler, der hauptsächlich im Varieté oder im Zirkus auftritt" ], "id": "de-Artist-de-noun-yrxga1nv", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aʁˈtɪst" }, { "audio": "De-Artist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Artist.ogg/De-Artist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Artist.ogg" }, { "audio": "De-at-Artist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-at-Artist.ogg/De-at-Artist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Artist.ogg" }, { "rhymes": "-ɪst" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akrobat" }, { "sense_index": "1", "word": "Zirkuskünstler" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fannān", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فَنّان" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "circus performer" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "artisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "artiste" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "ʾåmān", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "אָמָּן" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kinstler", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "קינסטלער" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "artista de circo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "artist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "артист" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "artist" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "varietéartist" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "artist" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "sanatçı" } ], "word": "Artist" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "artistisch" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert von mittellateinisch artista „Künstler“ entlehnt; heutige Bedeutung ab 19. Jahrhundert unter Einfluss von französisch entsprechend artiste ^(→ fr); zugrunde liegt letztlich lateinisch ars ^(→ la) „Kunst, Kunstfertigkeit, Können, Geschicklichkeit“", "forms": [ { "form": "Artistin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Artist", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Artisten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Artisten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Artisten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Artisten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Artisten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Artisten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Artisten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Ar·tist", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akrobat" }, { "sense_index": "1", "word": "Äquilibrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Equilibrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Clown" }, { "sense_index": "1", "word": "Degenschlucker" }, { "sense_index": "1", "word": "Dompteur" }, { "sense_index": "1", "word": "Feuerschlucker" }, { "sense_index": "1", "word": "Illusionist" }, { "sense_index": "1", "word": "Jongleur" }, { "sense_index": "1", "word": "Kaskadeur" }, { "sense_index": "1", "word": "Magier" }, { "sense_index": "1", "word": "Zirkusartist" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hast du den Artisten gesehen, der auf dem Trapez einen Salto gemacht hat?" }, { "author": "Erwin Strittmatter", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Roman. Aufbau Verlag, Berlin/Weimar 1983 , Seite 150.", "text": "„Ich habe gesehen, wie ein arbeitsloser Artist im Laden meiner Mutter gegen zwei Semmeln ein dünnes Bierglas, ein sogenanntes Schnittglas, zerpfiff.“", "title": "Der Laden", "title_complement": "Roman", "year": "1983" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "5.", "isbn": "3-462-02725-5", "pages": "111.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 111. Erstmals 1956 erschienen.", "text": "„Der Altstädter Hof ist eine Kneipe, in der wandernde Artisten, Zigeuner und Fuhrleute verkehren.“", "title": "Der schwarze Obelisk", "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "darstellender Künstler, der hauptsächlich im Varieté oder im Zirkus auftritt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aʁˈtɪst" }, { "audio": "De-Artist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Artist.ogg/De-Artist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Artist.ogg" }, { "audio": "De-at-Artist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-at-Artist.ogg/De-at-Artist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Artist.ogg" }, { "rhymes": "-ɪst" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akrobat" }, { "sense_index": "1", "word": "Zirkuskünstler" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fannān", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فَنّان" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "circus performer" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "artisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "artiste" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "ʾåmān", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "אָמָּן" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kinstler", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "קינסטלער" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "artista de circo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "artist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "артист" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "artist" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "varietéartist" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "artist" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "sanatçı" } ], "word": "Artist" }
Download raw JSONL data for Artist meaning in Deutsch (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.