"Antwortbrief" meaning in Deutsch

See Antwortbrief in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈantvɔʁtˌbʁiːf Audio: De-Antwortbrief.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Antwort und Brief Forms: der Antwortbrief [nominative, singular], die Antwortbriefe [nominative, plural], des Antwortbriefes [genitive, singular], des Antwortbriefs [genitive, singular], der Antwortbriefe [genitive, plural], dem Antwortbrief [dative, singular], dem Antwortbriefe [dative, singular], den Antwortbriefen [dative, plural], den Antwortbrief [accusative, singular], die Antwortbriefe [accusative, plural]
  1. Brief, der dazu dient, eine Antwort zu geben
    Sense id: de-Antwortbrief-de-noun-he-DJwmq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Brief Coordinate_terms: Antwortschreiben

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Antwortschreiben"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Antwort und Brief",
  "forms": [
    {
      "form": "der Antwortbrief",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Antwortbriefe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Antwortbriefes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Antwortbriefs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Antwortbriefe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Antwortbrief",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Antwortbriefe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Antwortbriefen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Antwortbrief",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Antwortbriefe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brief"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ant·wort·brief",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "757",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 757 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Natascha ging zum Schreibtisch, und nun schrieb sie, ohne auch nur einen Augenblick zu überlegen, jenen Antwortbrief an Prinzessin Marja, den sie in all diesen Vormittagsstunden nicht hatte zustande bringen können.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "284.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 284. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sylvia kehrte in das Hinterzimmer ihres eigenen Ladens zurück und verfasste mit einem Stift, der mit jedem Wort leichter wurde, einen Antwortbrief an Roth und seinen Anwalt, in dem sie erklärte, dass sie die Klage fallen ließ.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brief, der dazu dient, eine Antwort zu geben"
      ],
      "id": "de-Antwortbrief-de-noun-he-DJwmq",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈantvɔʁtˌbʁiːf"
    },
    {
      "audio": "De-Antwortbrief.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Antwortbrief.ogg/De-Antwortbrief.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Antwortbrief.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Antwortbrief"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Antwortschreiben"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Antwort und Brief",
  "forms": [
    {
      "form": "der Antwortbrief",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Antwortbriefe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Antwortbriefes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Antwortbriefs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Antwortbriefe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Antwortbrief",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Antwortbriefe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Antwortbriefen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Antwortbrief",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Antwortbriefe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brief"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ant·wort·brief",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "757",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 757 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Natascha ging zum Schreibtisch, und nun schrieb sie, ohne auch nur einen Augenblick zu überlegen, jenen Antwortbrief an Prinzessin Marja, den sie in all diesen Vormittagsstunden nicht hatte zustande bringen können.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "284.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 284. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sylvia kehrte in das Hinterzimmer ihres eigenen Ladens zurück und verfasste mit einem Stift, der mit jedem Wort leichter wurde, einen Antwortbrief an Roth und seinen Anwalt, in dem sie erklärte, dass sie die Klage fallen ließ.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brief, der dazu dient, eine Antwort zu geben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈantvɔʁtˌbʁiːf"
    },
    {
      "audio": "De-Antwortbrief.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Antwortbrief.ogg/De-Antwortbrief.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Antwortbrief.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Antwortbrief"
}

Download raw JSONL data for Antwortbrief meaning in Deutsch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.