"Akolythin" meaning in Deutsch

See Akolythin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: akoˈlyːtɪn Audio: De-Akolythin.ogg Forms: die Akolythin [nominative, singular], die Akolythinnen [nominative, plural], der Akolythin [genitive, singular], der Akolythinnen [genitive, plural], der Akolythin [dative, singular], den Akolythinnen [dative, plural], die Akolythin [accusative, singular], die Akolythinnen [accusative, plural]
Rhymes: -yːtɪn Etymology: Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Akolyth mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in
  1. Laiin, die dazu amtlich bestellt ist, im Gottesdienst einen besonderen liturgischen Dienst auszuüben
    Sense id: de-Akolythin-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Ministrantin Translations: acolyte (Englisch), akolyytti (Finnisch), acolyte [feminine] (Französisch), accolita [feminine] (Italienisch), acólita [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Akolythin meaning in Deutsch (6.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ministrantin"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Akolyth mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "die Akolythin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Akolythinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Hennecke",
          "place": "München",
          "publisher": "Kösel",
          "raw_ref": "Christian Hennecke: Raus in eine neue Freiheit!. Die Überwindung der klerikalen Kirche. Kösel, München 2021 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Immer noch und öfter als man denkt sind Dienste wie der der Lektorin oder der Akolythin, des Wortgottesdienstleiters oder Beerdigungsleiters sowie der Katechetin abhängig vom Bedarf der Hauptberuflichen und ihrer Auswahl.“",
          "title": "Raus in eine neue Freiheit!",
          "title_complement": "Die Überwindung der klerikalen Kirche",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2021"
        },
        {
          "publisher": "Institut Frau und Gesellschaft",
          "raw_ref": "Zeitschrift für Frauenforschung. Band 17. Institut Frau und Gesellschaft, 1999 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Frauen können als Lektorinnen und in anderen liturgischen Diensten (Akolythin, Kommunionhelferin) auf Zeit oder ad hoc eingesetzt werden; in einem liturgischen Dienst auf Dauer nach wie vor nur Männer (c. 230).“",
          "title": "Zeitschrift für Frauenforschung",
          "title_complement": "Band 17",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Michael Buchberger, Walter Kasper, Konrad Baumgartner",
          "place": "Freiburg",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Michael Buchberger, Walter Kasper, Konrad Baumgartner: Lexikon für Theologie und Kirche. Band 4. Herder, Freiburg 1995 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„[Frauen] können die Funktionen der Lektorin, Akolythin u. Kommunionhelferin übertragen werden […], wogegen die in liturg. Ritus auf Dauer zu übertragenden Dienste des Akolythen u. des Lektors Männern vorbehalten bleiben.“",
          "title": "Lexikon für Theologie und Kirche",
          "title_complement": "Band 4",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "place": "Freiburg im Breisgau",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Stimmen der Zeit. Monatsschrift für Geistesleben der Gegenwart, Band 218. Herder, Freiburg im Breisgau 2000 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Nach den Aussagen dieses Katalogs können Laien auch als Sachverständige und Ratgeber tätig sein (c. 228 §2), in der theologischen Wissenschaft mit der Lehre beauftragt werden (c. 229 §3), den Dienst einer Lektorin bzw. eines Lektors, einer Akolythin bzw. eines Akolythen, einer Kantorin bzw. eines Kantors, oder andere Aufgaben nach Maßgabe des Rechts wahrnehmen sowie liturgische Gebete leiten, die Taufe spenden und die Kommunion austeilen (c. 230 §3).“",
          "title": "Stimmen der Zeit",
          "title_complement": "Monatsschrift für Geistesleben der Gegenwart, Band 218",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anne Jensen, Michaela Sohn-Kronthaler",
          "place": "Wien",
          "publisher": "LIT",
          "raw_ref": "Anne Jensen, Michaela Sohn-Kronthaler: Formen weiblicher Autorität. Erträge historisch-theologischer Frauenforschung. LIT, Wien 2005 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Auf eine auch hier noch verbliebene Diskriminierung, die darin besteht, dass Frauen im Gegensatz zu Männern nicht in einem liturgischen Ritus auf Dauer als Lektorin, Akolythin, Kommunionhelferin, berufen werden können, und auf die Herkunft dieses Denkens aus früheren kirchenrechtlichen Stufen zur Zeit der Leugnung bzw. Herabminderung der weiblichen Gottebenbildlichkeit wurde schon hingewiesen.“",
          "title": "Formen weiblicher Autorität",
          "title_complement": "Erträge historisch-theologischer Frauenforschung",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2005"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laiin, die dazu amtlich bestellt ist, im Gottesdienst einen besonderen liturgischen Dienst auszuüben"
      ],
      "id": "de-Akolythin-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "katholische Kirche"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "akoˈlyːtɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Akolythin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Akolythin.ogg/De-Akolythin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Akolythin.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-yːtɪn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "acolyte"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "akolyytti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acolyte"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accolita"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acólita"
    }
  ],
  "word": "Akolythin"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ministrantin"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Akolyth mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "die Akolythin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Akolythin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Akolythinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Akolythinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Hennecke",
          "place": "München",
          "publisher": "Kösel",
          "raw_ref": "Christian Hennecke: Raus in eine neue Freiheit!. Die Überwindung der klerikalen Kirche. Kösel, München 2021 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Immer noch und öfter als man denkt sind Dienste wie der der Lektorin oder der Akolythin, des Wortgottesdienstleiters oder Beerdigungsleiters sowie der Katechetin abhängig vom Bedarf der Hauptberuflichen und ihrer Auswahl.“",
          "title": "Raus in eine neue Freiheit!",
          "title_complement": "Die Überwindung der klerikalen Kirche",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2021"
        },
        {
          "publisher": "Institut Frau und Gesellschaft",
          "raw_ref": "Zeitschrift für Frauenforschung. Band 17. Institut Frau und Gesellschaft, 1999 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Frauen können als Lektorinnen und in anderen liturgischen Diensten (Akolythin, Kommunionhelferin) auf Zeit oder ad hoc eingesetzt werden; in einem liturgischen Dienst auf Dauer nach wie vor nur Männer (c. 230).“",
          "title": "Zeitschrift für Frauenforschung",
          "title_complement": "Band 17",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Michael Buchberger, Walter Kasper, Konrad Baumgartner",
          "place": "Freiburg",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Michael Buchberger, Walter Kasper, Konrad Baumgartner: Lexikon für Theologie und Kirche. Band 4. Herder, Freiburg 1995 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„[Frauen] können die Funktionen der Lektorin, Akolythin u. Kommunionhelferin übertragen werden […], wogegen die in liturg. Ritus auf Dauer zu übertragenden Dienste des Akolythen u. des Lektors Männern vorbehalten bleiben.“",
          "title": "Lexikon für Theologie und Kirche",
          "title_complement": "Band 4",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "place": "Freiburg im Breisgau",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Stimmen der Zeit. Monatsschrift für Geistesleben der Gegenwart, Band 218. Herder, Freiburg im Breisgau 2000 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Nach den Aussagen dieses Katalogs können Laien auch als Sachverständige und Ratgeber tätig sein (c. 228 §2), in der theologischen Wissenschaft mit der Lehre beauftragt werden (c. 229 §3), den Dienst einer Lektorin bzw. eines Lektors, einer Akolythin bzw. eines Akolythen, einer Kantorin bzw. eines Kantors, oder andere Aufgaben nach Maßgabe des Rechts wahrnehmen sowie liturgische Gebete leiten, die Taufe spenden und die Kommunion austeilen (c. 230 §3).“",
          "title": "Stimmen der Zeit",
          "title_complement": "Monatsschrift für Geistesleben der Gegenwart, Band 218",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anne Jensen, Michaela Sohn-Kronthaler",
          "place": "Wien",
          "publisher": "LIT",
          "raw_ref": "Anne Jensen, Michaela Sohn-Kronthaler: Formen weiblicher Autorität. Erträge historisch-theologischer Frauenforschung. LIT, Wien 2005 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Auf eine auch hier noch verbliebene Diskriminierung, die darin besteht, dass Frauen im Gegensatz zu Männern nicht in einem liturgischen Ritus auf Dauer als Lektorin, Akolythin, Kommunionhelferin, berufen werden können, und auf die Herkunft dieses Denkens aus früheren kirchenrechtlichen Stufen zur Zeit der Leugnung bzw. Herabminderung der weiblichen Gottebenbildlichkeit wurde schon hingewiesen.“",
          "title": "Formen weiblicher Autorität",
          "title_complement": "Erträge historisch-theologischer Frauenforschung",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2005"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laiin, die dazu amtlich bestellt ist, im Gottesdienst einen besonderen liturgischen Dienst auszuüben"
      ],
      "raw_tags": [
        "katholische Kirche"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "akoˈlyːtɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Akolythin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Akolythin.ogg/De-Akolythin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Akolythin.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-yːtɪn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "acolyte"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "akolyytti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acolyte"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accolita"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acólita"
    }
  ],
  "word": "Akolythin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.