See Abwasch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwaschbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschlappen" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschmittel" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschschüssel" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtuch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschwasser" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Abwaschfetzen" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschschaff" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschmaschine" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtrog" } ], "etymology_text": "Ableitung (Verbalsubstantiv) zum Verb abwaschen durch Konversion des Verbstammes", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "ein Abwasch sein" }, { "sense_index": "1", "word": "in einem Abwasch" } ], "forms": [ { "form": "Abwäsche", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Aufwasch", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Abwaschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Abwasches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Abwäsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Abwasch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Abwäschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Abwasch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Reinigung" }, { "sense_index": "2", "word": "Geschirr" } ], "hyphenation": "Ab·wasch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Hans Fallada", "pages": "241", "place": "Hamburg", "publisher": "Blüchert Verlag", "ref": "Hans Fallada: Kleiner Mann – was nun? Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 241 .", "text": "„Zuerst war ja immer noch der Abwasch da, sich daran zu halten, und Pinneberg besorgte ihn langsam und gründlich, er ging jedem Topf mit Ata und Strohwisch zu Leibe, an ihm sollte es nicht liegen.“", "title_complement": "Roman", "year": "1958" }, { "accessdate": "2016-12-02", "collection": "Neue Zürcher Zeitung", "day": "27", "month": "09", "pages": "48", "ref": "Mini-Biennale. In: Neue Zürcher Zeitung. 27. September 2003, ISSN 0376-6829, Seite 48 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 2. Dezember 2016) .", "text": "„So spähen denn auch diesen Sommer und Herbst Kunsttouristen verstohlen in jeden Innenhof auf der Suche nach einem markanten, schrattigen Steinkopf von Hans Josephsohn oder ducken sich unter einem Fenster, aus dem das Geklapper des Abwaschs dringt, den Blick auf Zilla Leuteneggers Zwei-Minuten-Video ‚Blow Job‘ fixiert, das über einen Bildschirm flimmert, in eine Spalte zwischen zwei Hausmauern geklemmt.“", "title": "Mini-Biennale", "url": "NZZ Archiv-URL", "year": "2003" }, { "author": "Renata Riehm", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "26", "month": "11", "number": "277", "pages": "39", "ref": "Renata Riehm: Ein Theater mit nervigen Enkeln. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 277, 26. November 2008, Seite 39 .", "text": "„Sie hat den in der Pause gereichten Kaffee nicht schnell genug getrunken, hielt damit den reibungslosen Ablauf des Abwasches auf.“", "title": "Ein Theater mit nervigen Enkeln", "year": "2008" }, { "author": "Bruno Apitz", "comment": "Erstveröffentlichung 1958", "pages": "249", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 249 (Erstveröffentlichung 1958) .", "text": "bildlich: „‹Aha, ich verstehe›, höhnte Kamloth, ‹Sie wollen vor dem Amerikaner den loyalen Mann spielen und überlassen den Abwasch mir.›“", "title": "Nackt unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "volume": "Ungekürzte Ausgabe", "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)" }, { "edition": "Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte", "editor": "Leopold Herzka", "isbn": "978-3-7091-9746-2", "pages": "697", "place": "Wien", "publisher": "Verlag von Julius Springer", "ref": "Leopold Herzka (Herausgeber): Der Bauratgeber. Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete. Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte Auflage. Verlag von Julius Springer, Wien 1931, ISBN 978-3-7091-9746-2, Seite 697 (Reprint; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Unter den Abwäschen ist in der Ablaufleitung ein Fettfänger mit großer Reinigungsschraube vorzusehen.“", "title": "Der Bauratgeber", "title_complement": "Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete", "url": "Reprint; zitiert nachGoogle Books", "year": "1931" }, { "author": "Franz Innerhofer", "isbn": "3-7017-0135-0", "pages": "25", "place": "Salzburg", "publisher": "Residenz-Verlag", "ref": "Franz Innerhofer: Schattseite. Roman. Residenz-Verlag, Salzburg 1975, ISBN 3-7017-0135-0, Seite 25 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich stellte die Kaffeetasse in die Abwasch und ging mit einer Menge Fragen im Kopf hinauf ins Zimmer, zog den Rock an, ging hinunter und sagte durch die Küchentür, ich gehe zum Großkaufmann, um mir ein paar Sachen zu kaufen.“", "title": "Schattseite", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1975" }, { "author": "Günter Brödl", "isbn": "978-3-85218-202-5", "pages": "90", "place": "Innsbruck", "publisher": "Haymon", "ref": "Günter Brödl: Kurt Ostbahn, Blutrausch. Kriminalroman. Haymon, Innsbruck 1995, ISBN 978-3-85218-202-5, Seite 90 .", "text": "„Sie lieferten sich eine wilde Schlacht um die Hühnerschnitzel, die zum Auftauen auf der Abtropftasse der Abwasch lagen.“", "title": "Kurt Ostbahn, Blutrausch", "title_complement": "Kriminalroman", "year": "1995" } ], "glosses": [ "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln" ], "id": "de-Abwasch-de-noun-HRSmg9tX", "raw_tags": [ "bundesdeutsch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German", "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Hans Fallada", "pages": "198", "place": "Hamburg", "publisher": "Blüchert Verlag", "ref": "Hans Fallada: Kleiner Mann – was nun? Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 198 .", "text": "„‹[…] Ich habe wieder einen schändlichen Abwasch stehen.›“", "title_complement": "Roman", "year": "1958" }, { "author": "Wolfgang Koeppen", "editor": "Hans-Ulrich Treichel", "isbn": "3-518-38950-5", "pages": "78", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Wolfgang Koeppen; Hans-Ulrich Treichel (Herausgeber): »Einer der schreibt«. Gespräche und Interviews. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1995, ISBN 3-518-38950-5, Seite 78 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich kann nur noch diesen Mann beim Bier, seine Frau, die Hände in Spüli und den gleichgültigen Blick auf den Abwasch und das Entsetzen gerichtet, betrachten.“", "title": "»Einer der schreibt«", "title_complement": "Gespräche und Interviews", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1995" }, { "author": "H.G. Hollein", "collection": "taz.die tageszeitung", "comment": "Ausgabe Hamburg", "day": "19", "month": "05", "pages": "32", "ref": "H.G. Hollein: Reisepläne. In: taz.die tageszeitung. 19. Mai 2001, ISSN 0931-9085, Seite 32 (Ausgabe Hamburg) .", "text": "„Aber ich denke, dass mir nach drei Inlandflügen in zehn Tagen ohnehin ein gewisser asiatischer Gleichmut eignet, der mir hoffentlich noch eine Zeit lang erhalten bleibt, wenn mich die Gefährtin nach der Rückkehr als erstes vorwurfsvoll vor zwei Wochen hohe Stapel unerledigten Abwaschs stellt.“", "title": "Reisepläne", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde" ], "id": "de-Abwasch-de-noun-cJG~SSW0", "raw_tags": [ "mitteldeutsch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "North German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌvaʃ" }, { "audio": "De-Abwasch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Abwasch.ogg/De-Abwasch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abwasch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwaschen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "word": "washing-up" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "word": "dishwashing" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaisselle" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "plýsimo", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "πλύσιμο" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde", "sense_index": "2", "word": "washing-up" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaisselle" } ], "word": "Abwasch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Abwäsche", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Abwasch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Abwäschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Abwäschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Abwasch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Becken" } ], "hyphenation": "Ab·wasch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "edition": "Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte", "editor": "Leopold Herzka", "isbn": "978-3-7091-9746-2", "pages": "697", "place": "Wien", "publisher": "Verlag von Julius Springer", "ref": "Leopold Herzka (Herausgeber): Der Bauratgeber. Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete. Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte Auflage. Verlag von Julius Springer, Wien 1931, ISBN 978-3-7091-9746-2, Seite 697 (Reprint; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Unter den Abwäschen ist in der Ablaufleitung ein Fettfänger mit großer Reinigungsschraube vorzusehen.“", "title": "Der Bauratgeber", "title_complement": "Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete", "url": "Reprint; zitiert nachGoogle Books", "year": "1931" }, { "author": "Franz Innerhofer", "isbn": "3-7017-0135-0", "pages": "25", "place": "Salzburg", "publisher": "Residenz-Verlag", "ref": "Franz Innerhofer: Schattseite. Roman. Residenz-Verlag, Salzburg 1975, ISBN 3-7017-0135-0, Seite 25 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich stellte die Kaffeetasse in die Abwasch und ging mit einer Menge Fragen im Kopf hinauf ins Zimmer, zog den Rock an, ging hinunter und sagte durch die Küchentür, ich gehe zum Großkaufmann, um mir ein paar Sachen zu kaufen.“", "title": "Schattseite", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1975" }, { "author": "Günter Brödl", "isbn": "978-3-85218-202-5", "pages": "90", "place": "Innsbruck", "publisher": "Haymon", "ref": "Günter Brödl: Kurt Ostbahn, Blutrausch. Kriminalroman. Haymon, Innsbruck 1995, ISBN 978-3-85218-202-5, Seite 90 .", "text": "„Sie lieferten sich eine wilde Schlacht um die Hühnerschnitzel, die zum Auftauen auf der Abtropftasse der Abwasch lagen.“", "title": "Kurt Ostbahn, Blutrausch", "title_complement": "Kriminalroman", "year": "1995" } ], "glosses": [ "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird" ], "id": "de-Abwasch-de-noun-J7egkXMs", "raw_tags": [ "bundesdeutsch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌvaʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "North German", "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Spülbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Ausguss" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschtrog" }, { "sense_index": "1", "word": "Schüttstein" }, { "sense_index": "1", "word": "Spültrog" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "1", "word": "Aufwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "Spülstein" }, { "raw_tags": [ "Nordamerika (Pennsylvaniadeutsch), Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "1", "word": "Sink" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "word": "sink" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bac d’évier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort", "Kanada", "umgangssprachlich:" ], "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "évier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sink" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "signe" } ], "word": "Abwasch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwaschbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschlappen" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschmittel" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschschüssel" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtuch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschwasser" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Abwaschfetzen" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschschaff" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschmaschine" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwaschtrog" } ], "etymology_text": "Ableitung (Verbalsubstantiv) zum Verb abwaschen durch Konversion des Verbstammes", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "ein Abwasch sein" }, { "sense_index": "1", "word": "in einem Abwasch" } ], "forms": [ { "form": "Abwäsche", "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Aufwasch", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Abwaschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Abwasches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Abwäsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Abwasch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Abwäschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Abwasch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Reinigung" }, { "sense_index": "2", "word": "Geschirr" } ], "hyphenation": "Ab·wasch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Hans Fallada", "pages": "241", "place": "Hamburg", "publisher": "Blüchert Verlag", "ref": "Hans Fallada: Kleiner Mann – was nun? Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 241 .", "text": "„Zuerst war ja immer noch der Abwasch da, sich daran zu halten, und Pinneberg besorgte ihn langsam und gründlich, er ging jedem Topf mit Ata und Strohwisch zu Leibe, an ihm sollte es nicht liegen.“", "title_complement": "Roman", "year": "1958" }, { "accessdate": "2016-12-02", "collection": "Neue Zürcher Zeitung", "day": "27", "month": "09", "pages": "48", "ref": "Mini-Biennale. In: Neue Zürcher Zeitung. 27. September 2003, ISSN 0376-6829, Seite 48 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 2. Dezember 2016) .", "text": "„So spähen denn auch diesen Sommer und Herbst Kunsttouristen verstohlen in jeden Innenhof auf der Suche nach einem markanten, schrattigen Steinkopf von Hans Josephsohn oder ducken sich unter einem Fenster, aus dem das Geklapper des Abwaschs dringt, den Blick auf Zilla Leuteneggers Zwei-Minuten-Video ‚Blow Job‘ fixiert, das über einen Bildschirm flimmert, in eine Spalte zwischen zwei Hausmauern geklemmt.“", "title": "Mini-Biennale", "url": "NZZ Archiv-URL", "year": "2003" }, { "author": "Renata Riehm", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "26", "month": "11", "number": "277", "pages": "39", "ref": "Renata Riehm: Ein Theater mit nervigen Enkeln. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 277, 26. November 2008, Seite 39 .", "text": "„Sie hat den in der Pause gereichten Kaffee nicht schnell genug getrunken, hielt damit den reibungslosen Ablauf des Abwasches auf.“", "title": "Ein Theater mit nervigen Enkeln", "year": "2008" }, { "author": "Bruno Apitz", "comment": "Erstveröffentlichung 1958", "pages": "249", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 249 (Erstveröffentlichung 1958) .", "text": "bildlich: „‹Aha, ich verstehe›, höhnte Kamloth, ‹Sie wollen vor dem Amerikaner den loyalen Mann spielen und überlassen den Abwasch mir.›“", "title": "Nackt unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "volume": "Ungekürzte Ausgabe", "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)" }, { "edition": "Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte", "editor": "Leopold Herzka", "isbn": "978-3-7091-9746-2", "pages": "697", "place": "Wien", "publisher": "Verlag von Julius Springer", "ref": "Leopold Herzka (Herausgeber): Der Bauratgeber. Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete. Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte Auflage. Verlag von Julius Springer, Wien 1931, ISBN 978-3-7091-9746-2, Seite 697 (Reprint; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Unter den Abwäschen ist in der Ablaufleitung ein Fettfänger mit großer Reinigungsschraube vorzusehen.“", "title": "Der Bauratgeber", "title_complement": "Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete", "url": "Reprint; zitiert nachGoogle Books", "year": "1931" }, { "author": "Franz Innerhofer", "isbn": "3-7017-0135-0", "pages": "25", "place": "Salzburg", "publisher": "Residenz-Verlag", "ref": "Franz Innerhofer: Schattseite. Roman. Residenz-Verlag, Salzburg 1975, ISBN 3-7017-0135-0, Seite 25 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich stellte die Kaffeetasse in die Abwasch und ging mit einer Menge Fragen im Kopf hinauf ins Zimmer, zog den Rock an, ging hinunter und sagte durch die Küchentür, ich gehe zum Großkaufmann, um mir ein paar Sachen zu kaufen.“", "title": "Schattseite", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1975" }, { "author": "Günter Brödl", "isbn": "978-3-85218-202-5", "pages": "90", "place": "Innsbruck", "publisher": "Haymon", "ref": "Günter Brödl: Kurt Ostbahn, Blutrausch. Kriminalroman. Haymon, Innsbruck 1995, ISBN 978-3-85218-202-5, Seite 90 .", "text": "„Sie lieferten sich eine wilde Schlacht um die Hühnerschnitzel, die zum Auftauen auf der Abtropftasse der Abwasch lagen.“", "title": "Kurt Ostbahn, Blutrausch", "title_complement": "Kriminalroman", "year": "1995" } ], "glosses": [ "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln" ], "raw_tags": [ "bundesdeutsch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German", "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Hans Fallada", "pages": "198", "place": "Hamburg", "publisher": "Blüchert Verlag", "ref": "Hans Fallada: Kleiner Mann – was nun? Roman. Blüchert Verlag, Hamburg 1958, Seite 198 .", "text": "„‹[…] Ich habe wieder einen schändlichen Abwasch stehen.›“", "title_complement": "Roman", "year": "1958" }, { "author": "Wolfgang Koeppen", "editor": "Hans-Ulrich Treichel", "isbn": "3-518-38950-5", "pages": "78", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Wolfgang Koeppen; Hans-Ulrich Treichel (Herausgeber): »Einer der schreibt«. Gespräche und Interviews. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1995, ISBN 3-518-38950-5, Seite 78 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich kann nur noch diesen Mann beim Bier, seine Frau, die Hände in Spüli und den gleichgültigen Blick auf den Abwasch und das Entsetzen gerichtet, betrachten.“", "title": "»Einer der schreibt«", "title_complement": "Gespräche und Interviews", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1995" }, { "author": "H.G. Hollein", "collection": "taz.die tageszeitung", "comment": "Ausgabe Hamburg", "day": "19", "month": "05", "pages": "32", "ref": "H.G. Hollein: Reisepläne. In: taz.die tageszeitung. 19. Mai 2001, ISSN 0931-9085, Seite 32 (Ausgabe Hamburg) .", "text": "„Aber ich denke, dass mir nach drei Inlandflügen in zehn Tagen ohnehin ein gewisser asiatischer Gleichmut eignet, der mir hoffentlich noch eine Zeit lang erhalten bleibt, wenn mich die Gefährtin nach der Rückkehr als erstes vorwurfsvoll vor zwei Wochen hohe Stapel unerledigten Abwaschs stellt.“", "title": "Reisepläne", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde" ], "raw_tags": [ "mitteldeutsch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "North German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌvaʃ" }, { "audio": "De-Abwasch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Abwasch.ogg/De-Abwasch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abwasch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwaschen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "word": "washing-up" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "word": "dishwashing" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaisselle" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "plýsimo", "sense": "das Reinigen (von Geschirr) mit Wasser sowie meist mit Reinigungsmitteln", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "πλύσιμο" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde", "sense_index": "2", "word": "washing-up" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschirr, das zu spülen ist beziehungsweise bereits gespült wurde", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaisselle" } ], "word": "Abwasch" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Abwäsche", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Abwasch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Abwäschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Abwasch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Abwäschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Abwasch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Abwäschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Becken" } ], "hyphenation": "Ab·wasch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "edition": "Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte", "editor": "Leopold Herzka", "isbn": "978-3-7091-9746-2", "pages": "697", "place": "Wien", "publisher": "Verlag von Julius Springer", "ref": "Leopold Herzka (Herausgeber): Der Bauratgeber. Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete. Neunte, vollständig neubearbeitete und wesentlich ergänzte Auflage. Verlag von Julius Springer, Wien 1931, ISBN 978-3-7091-9746-2, Seite 697 (Reprint; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Unter den Abwäschen ist in der Ablaufleitung ein Fettfänger mit großer Reinigungsschraube vorzusehen.“", "title": "Der Bauratgeber", "title_complement": "Handbuch für das gesamte Baugewerbe und seine Grenzgebiete", "url": "Reprint; zitiert nachGoogle Books", "year": "1931" }, { "author": "Franz Innerhofer", "isbn": "3-7017-0135-0", "pages": "25", "place": "Salzburg", "publisher": "Residenz-Verlag", "ref": "Franz Innerhofer: Schattseite. Roman. Residenz-Verlag, Salzburg 1975, ISBN 3-7017-0135-0, Seite 25 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Ich stellte die Kaffeetasse in die Abwasch und ging mit einer Menge Fragen im Kopf hinauf ins Zimmer, zog den Rock an, ging hinunter und sagte durch die Küchentür, ich gehe zum Großkaufmann, um mir ein paar Sachen zu kaufen.“", "title": "Schattseite", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1975" }, { "author": "Günter Brödl", "isbn": "978-3-85218-202-5", "pages": "90", "place": "Innsbruck", "publisher": "Haymon", "ref": "Günter Brödl: Kurt Ostbahn, Blutrausch. Kriminalroman. Haymon, Innsbruck 1995, ISBN 978-3-85218-202-5, Seite 90 .", "text": "„Sie lieferten sich eine wilde Schlacht um die Hühnerschnitzel, die zum Auftauen auf der Abtropftasse der Abwasch lagen.“", "title": "Kurt Ostbahn, Blutrausch", "title_complement": "Kriminalroman", "year": "1995" } ], "glosses": [ "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird" ], "raw_tags": [ "bundesdeutsch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌvaʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "North German", "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Spülbecken" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Ausguss" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Abwaschtrog" }, { "sense_index": "1", "word": "Schüttstein" }, { "sense_index": "1", "word": "Spültrog" }, { "sense_index": "1", "word": "bundesdeutsch" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "1", "word": "Aufwaschbecken" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "Spülstein" }, { "raw_tags": [ "Nordamerika (Pennsylvaniadeutsch), Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "1", "word": "Sink" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "word": "sink" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bac d’évier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort", "Kanada", "umgangssprachlich:" ], "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "évier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sink" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Becken (in einer Spüle), in dem das Geschirr gespült wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "signe" } ], "word": "Abwasch" }
Download raw JSONL data for Abwasch meaning in Deutsch (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.