See übrigens in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "belegt seit Ende des 17. Jahrhunderts, vermutlich als Analogiebildung zu erstens", "hyphenation": "üb·ri·gens", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ah, übrigens – wusstest du, dass wir ein neues Auto gekauft haben?" }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "182.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 182.", "text": "„Zur Tatwaffe befragt, sagte mein Sohn, ihm sei das Schießeisen – übrigens eine 7-mm-Tokarev aus sowjetischen Armeebeständen – schon vor eineinhalb Jahren zur Hand gewesen.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "74.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 74.", "text": "„Die ersten Absprachen wurden übrigens in den Knuttstuben (Strickstuben) zwischen den beteiligten Hausfrauen getroffen, aus deren Reihen sich später das Festkomitee rekrutierte, das jedem - vom Koch über die Backfrau bis zum Musikus - seine Aufgaben zuwies.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" } ], "glosses": [ "nebenbei bemerkt, gesagt" ], "id": "de-übrigens-de-adv-ZfUEONSp", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈyːbʁɪɡn̩s" }, { "audio": "De-übrigens.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-übrigens.ogg/De-übrigens.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übrigens.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "apropos" }, { "sense_index": "1", "word": "nebenbei" }, { "sense_index": "1", "word": "außerdem" }, { "sense_index": "1", "word": "notabene" }, { "sense_index": "1", "word": "wohlgemerkt" }, { "sense_index": "1", "word": "nur mal so nebenbei" } ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "duìle", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "對了" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "duìle", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "对了" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "by the way" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "incidentally" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "au fait" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "d'ailleurs" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "de toute façon" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "parembiptóndos", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "παρεμπιπτόντως" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "del resto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "d'altronde" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a proposito" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "tokorode", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "ところで" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "per cert" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "geureonde", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "그런데" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "trouwens" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "forresten" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "for øvrig" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "forresten" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "à propos" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "poza tym" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "przy okazji" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "zresztą" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a propósito" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kstati", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "кстати" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "förresten" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "uzgred", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "узгред" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "inače", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "иначе" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "por cierto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "dicho sea de paso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a propósito" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "ostatně" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "do reči", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "до речі" } ], "word": "übrigens" }
{ "categories": [ "Adverb (Deutsch)", "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "belegt seit Ende des 17. Jahrhunderts, vermutlich als Analogiebildung zu erstens", "hyphenation": "üb·ri·gens", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ah, übrigens – wusstest du, dass wir ein neues Auto gekauft haben?" }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "182.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 182.", "text": "„Zur Tatwaffe befragt, sagte mein Sohn, ihm sei das Schießeisen – übrigens eine 7-mm-Tokarev aus sowjetischen Armeebeständen – schon vor eineinhalb Jahren zur Hand gewesen.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "74.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 74.", "text": "„Die ersten Absprachen wurden übrigens in den Knuttstuben (Strickstuben) zwischen den beteiligten Hausfrauen getroffen, aus deren Reihen sich später das Festkomitee rekrutierte, das jedem - vom Koch über die Backfrau bis zum Musikus - seine Aufgaben zuwies.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" } ], "glosses": [ "nebenbei bemerkt, gesagt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈyːbʁɪɡn̩s" }, { "audio": "De-übrigens.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-übrigens.ogg/De-übrigens.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übrigens.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "apropos" }, { "sense_index": "1", "word": "nebenbei" }, { "sense_index": "1", "word": "außerdem" }, { "sense_index": "1", "word": "notabene" }, { "sense_index": "1", "word": "wohlgemerkt" }, { "sense_index": "1", "word": "nur mal so nebenbei" } ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "duìle", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "對了" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "duìle", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "对了" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "by the way" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "incidentally" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "au fait" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "d'ailleurs" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "de toute façon" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "parembiptóndos", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "παρεμπιπτόντως" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "del resto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "d'altronde" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a proposito" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "tokorode", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "ところで" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "per cert" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "geureonde", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "그런데" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "trouwens" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "forresten" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "for øvrig" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "forresten" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "à propos" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "poza tym" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "przy okazji" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "zresztą" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a propósito" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kstati", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "кстати" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "förresten" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "uzgred", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "узгред" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "inače", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "иначе" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "por cierto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "dicho sea de paso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "a propósito" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "ostatně" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "do reči", "sense": "nebenbei bemerkt, gesagt", "sense_index": "1", "word": "до речі" } ], "word": "übrigens" }
Download raw JSONL data for übrigens meaning in Deutsch (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.