"ἕνεκα" meaning in Altgriechisch

See ἕνεκα in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

Forms: οὕνεκα [variant]
  1. weil
    Sense id: de-ἕνεκα-grc-conj-dA~EmREz
  2. dass
    Sense id: de-ἕνεκα-grc-conj-1xf4AIU6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (dass): dass (Deutsch) Translations (weil): weil (Deutsch), διότι (dióti) (Griechisch (Neu-))

Postposition

Forms: ἕνεκεν [variant], εἵνεκα [variant], εἵνεκεν [variant], εἵνεκε [variant], ἕνεκε [variant], ἔννεκα [variant], ἔνεκα [variant], ἕνεκον [variant]
  1. wegen
    Sense id: de-ἕνεκα-grc-postp-tM2iJ9bV
  2. bezüglich, betreffend
    Sense id: de-ἕνεκα-grc-postp-DZCKV8dx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (bezüglich, betreffend): bezüglich (Deutsch), betreffend (Deutsch) Translations (wegen): wegen (Deutsch), εξαιτίας (exetías) (Griechisch (Neu-))
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Postposition (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἕνεκεν",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκεν",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκε",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἕνεκε",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔννεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἕνεκον",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἕ·νε·κα",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "other_pos": [
    "prep"
  ],
  "pos": "postp",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 10.",
          "text": "„οὔτ’ ἄρ’ ὅ γ’ εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται οὐδ’ ἑκατόμβης, / ἀλλ’ ἕνεκ’ ἀρητῆρος, ὃν ἠτίμησ’ Ἀγαμέμνων, / οὐδ’ ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ’ ἄποινα, / τοὔνεκ᾽ ἄρ’ ἄλγε’ ἔδωκεν Ἑκηβόλος ἠδ’ ἔτι δώσει·“ (Hom. Il. 1,93–96)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wegen"
      ],
      "id": "de-ἕνεκα-grc-postp-tM2iJ9bV",
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bezüglich, betreffend"
      ],
      "id": "de-ἕνεκα-grc-postp-DZCKV8dx",
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "wegen"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "exetías",
      "sense": "wegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "εξαιτίας"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bezüglich, betreffend",
      "sense_index": "2",
      "word": "bezüglich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bezüglich, betreffend",
      "sense_index": "2",
      "word": "betreffend"
    }
  ],
  "word": "ἕνεκα"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjunktion (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "οὕνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἕ·νε·κα",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "other_pos": [
    "prep"
  ],
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "weil"
      ],
      "id": "de-ἕνεκα-grc-conj-dA~EmREz",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dass"
      ],
      "id": "de-ἕνεκα-grc-conj-1xf4AIU6",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weil",
      "sense_index": "1",
      "word": "weil"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dióti",
      "sense": "weil",
      "sense_index": "1",
      "word": "διότι"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dass",
      "sense_index": "2",
      "word": "dass"
    }
  ],
  "word": "ἕνεκα"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Postposition (Altgriechisch)",
    "Präposition (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἕνεκεν",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκεν",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἵνεκε",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἕνεκε",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔννεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ἕνεκον",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἕ·νε·κα",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "other_pos": [
    "prep"
  ],
  "pos": "postp",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 10.",
          "text": "„οὔτ’ ἄρ’ ὅ γ’ εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται οὐδ’ ἑκατόμβης, / ἀλλ’ ἕνεκ’ ἀρητῆρος, ὃν ἠτίμησ’ Ἀγαμέμνων, / οὐδ’ ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ’ ἄποινα, / τοὔνεκ᾽ ἄρ’ ἄλγε’ ἔδωκεν Ἑκηβόλος ἠδ’ ἔτι δώσει·“ (Hom. Il. 1,93–96)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bezüglich, betreffend"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "wegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "wegen"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "exetías",
      "sense": "wegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "εξαιτίας"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bezüglich, betreffend",
      "sense_index": "2",
      "word": "bezüglich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bezüglich, betreffend",
      "sense_index": "2",
      "word": "betreffend"
    }
  ],
  "word": "ἕνεκα"
}

{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Konjunktion (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "οὕνεκα",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἕ·νε·κα",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "other_pos": [
    "prep"
  ],
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "weil"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dass"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weil",
      "sense_index": "1",
      "word": "weil"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dióti",
      "sense": "weil",
      "sense_index": "1",
      "word": "διότι"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dass",
      "sense_index": "2",
      "word": "dass"
    }
  ],
  "word": "ἕνεκα"
}

Download raw JSONL data for ἕνεκα meaning in Altgriechisch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.