"ἡγέομαι" meaning in Altgriechisch

See ἡγέομαι in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], —, ἡγέομαι [passive], Futur [active], —, ἡγήσομαι [passive], Aorist [active], —, ἡγησάμην [passive], ἡγήθην, Perfekt [active], —, ἥγημαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:ἡγέομαι [active]
  1. vorangehen, voranschreiten Tags: intransitive
    Sense id: de-ἡγέομαι-grc-verb-1
  2. jemanden in etwas voranstehen Tags: dative, genitive, intransitive
    Sense id: de-ἡγέομαι-grc-verb-2
  3. führen, leiten, anführen, befehligen Tags: dative, intransitive
    Sense id: de-ἡγέομαι-grc-verb-3
  4. über etwas herrschen Tags: genitive, intransitive
    Sense id: de-ἡγέομαι-grc-verb-4
  5. glauben, meinen Tags: intransitive
    Sense id: de-ἡγέομαι-grc-verb-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (glauben, meinen): glauben (Deutsch), meinen (Deutsch) Translations (mit Dativ und mit Genitiv: jemanden in etwas voranstehen): voranstehen (Deutsch) Translations (mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen): führen (Deutsch), leiten (Deutsch), anführen (Deutsch), befehligen (Deutsch) Translations (mit Genitiv: über etwas herrschen): herrschen (Deutsch) Translations (vorangehen, voranschreiten): vorangehen (Deutsch), voranschreiten (Deutsch)

Download JSONL data for ἡγέομαι meaning in Altgriechisch (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγέομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγήσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγησάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥγημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἡγέομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vorangehen, voranschreiten"
      ],
      "id": "de-ἡγέομαι-grc-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden in etwas voranstehen"
      ],
      "id": "de-ἡγέομαι-grc-verb-2",
      "raw_tags": [
        "und"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 8.",
          "text": "„ἥτοι ὅ γ’ ὣς εἰπὼν κατ’ ἄρ’ ἕζετο· τοῖσι δ’ ἀνέστη / Κάλχας Θεστορίδης, οἰωνοπόλων ὄχ’ ἄριστος, / ὃς εἴδη τά τ’ ἐόντα τά τ’ ἐσσόμενα πρό τ’ ἐόντα, / καὶ νήεσσ’ ἡγήσατ’ Ἀχαιῶν Ἴλιον εἴσω / ἣν διὰ μαντοσύνην, τήν οἱ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων.“ (Hom. Il. 1,68–72)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "führen, leiten, anführen, befehligen"
      ],
      "id": "de-ἡγέομαι-grc-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "über etwas herrschen"
      ],
      "id": "de-ἡγέομαι-grc-verb-4",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "glauben, meinen"
      ],
      "id": "de-ἡγέομαι-grc-verb-5",
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorangehen, voranschreiten",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorangehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorangehen, voranschreiten",
      "sense_id": "1",
      "word": "voranschreiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ und mit Genitiv: jemanden in etwas voranstehen",
      "sense_id": "2",
      "word": "voranstehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "führen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "leiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "anführen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "befehligen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Genitiv: über etwas herrschen",
      "sense_id": "4",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "glauben, meinen",
      "sense_id": "5",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "glauben, meinen",
      "sense_id": "5",
      "word": "meinen"
    }
  ],
  "word": "ἡγέομαι"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγέομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγήσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγησάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡγήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥγημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἡγέομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vorangehen, voranschreiten"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden in etwas voranstehen"
      ],
      "raw_tags": [
        "und"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 8.",
          "text": "„ἥτοι ὅ γ’ ὣς εἰπὼν κατ’ ἄρ’ ἕζετο· τοῖσι δ’ ἀνέστη / Κάλχας Θεστορίδης, οἰωνοπόλων ὄχ’ ἄριστος, / ὃς εἴδη τά τ’ ἐόντα τά τ’ ἐσσόμενα πρό τ’ ἐόντα, / καὶ νήεσσ’ ἡγήσατ’ Ἀχαιῶν Ἴλιον εἴσω / ἣν διὰ μαντοσύνην, τήν οἱ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων.“ (Hom. Il. 1,68–72)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "führen, leiten, anführen, befehligen"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "über etwas herrschen"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "glauben, meinen"
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorangehen, voranschreiten",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorangehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorangehen, voranschreiten",
      "sense_id": "1",
      "word": "voranschreiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ und mit Genitiv: jemanden in etwas voranstehen",
      "sense_id": "2",
      "word": "voranstehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "führen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "leiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "anführen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: führen, leiten, anführen, befehligen",
      "sense_id": "3",
      "word": "befehligen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Genitiv: über etwas herrschen",
      "sense_id": "4",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "glauben, meinen",
      "sense_id": "5",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "glauben, meinen",
      "sense_id": "5",
      "word": "meinen"
    }
  ],
  "word": "ἡγέομαι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.