"ἔξοχα" meaning in Altgriechisch

See ἔξοχα in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: erstarrter Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs ἔξοχος (exochos^☆) ^(→ grc)
  1. vorzugsweise, besonders
    Sense id: de-ἔξοχα-grc-adv-1
  2. weit über, über
    Sense id: de-ἔξοχα-grc-adv-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (mit Genitiv: weit über, über): über (Deutsch) Translations (vorzugsweise, besonders): vorzugsweise (Deutsch), besonders (Deutsch)

Download JSONL data for ἔξοχα meaning in Altgriechisch (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "erstarrter Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs ἔξοχος (exochos^☆) ^(→ grc)",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vorzugsweise, besonders"
      ],
      "id": "de-ἔξοχα-grc-adv-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weit über, über"
      ],
      "id": "de-ἔξοχα-grc-adv-2",
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorzugsweise, besonders",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorzugsweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorzugsweise, besonders",
      "sense_id": "1",
      "word": "besonders"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Genitiv: weit über, über",
      "sense_id": "2",
      "word": "über"
    }
  ],
  "word": "ἔξοχα"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "etymology_text": "erstarrter Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs ἔξοχος (exochos^☆) ^(→ grc)",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vorzugsweise, besonders"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weit über, über"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Genitiv"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorzugsweise, besonders",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorzugsweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vorzugsweise, besonders",
      "sense_id": "1",
      "word": "besonders"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Genitiv: weit über, über",
      "sense_id": "2",
      "word": "über"
    }
  ],
  "word": "ἔξοχα"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.