"ἐκπορεύω" meaning in Altgriechisch

See ἐκπορεύω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], ἐκπορεύω, ἐκπορεύομαι [passive], Futur [active], ἐκπορεύσομαι [passive], Aorist [active], Perfekt [active], ἐκπεπόρευμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:ἐκπορεύω [active]
  1. imAktiv: bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt; herauskommen lassen, herausholen Tags: transitive
    Sense id: de-ἐκπορεύω-grc-verb-lny9dGdG
  2. imMedium: sich von einem Ort an einen anderen bewegen; herausgehen, hinausziehen, ausrücken Tags: intransitive
    Sense id: de-ἐκπορεύω-grc-verb-TIr55Yw5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt): herausholen (Deutsch) Translations (sich von einem Ort an einen anderen bewegen): herausgehen (Deutsch), hinausziehen (Deutsch), ausrücken (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπεπόρευμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἐκπορεύω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imAktiv: bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt; herauskommen lassen, herausholen"
      ],
      "id": "de-ἐκπορεύω-grc-verb-lny9dGdG",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 5 NA (online)",
          "text": "„Τότε ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν Ἱεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος τοῦ Ἰορδάνου,“ (Ev. Mt 3,5)",
          "translation": "„Die Leute von Jerusalem und ganz Judäa und aus der ganzen Jordangegend zogen zu ihm hinaus;“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imMedium: sich von einem Ort an einen anderen bewegen; herausgehen, hinausziehen, ausrücken"
      ],
      "id": "de-ἐκπορεύω-grc-verb-TIr55Yw5",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt",
      "sense_index": "1",
      "word": "herausholen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herausgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinausziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "ausrücken"
    }
  ],
  "word": "ἐκπορεύω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπορεύσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκπεπόρευμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἐκπορεύω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "imAktiv: bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt; herauskommen lassen, herausholen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 5 NA (online)",
          "text": "„Τότε ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν Ἱεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος τοῦ Ἰορδάνου,“ (Ev. Mt 3,5)",
          "translation": "„Die Leute von Jerusalem und ganz Judäa und aus der ganzen Jordangegend zogen zu ihm hinaus;“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imMedium: sich von einem Ort an einen anderen bewegen; herausgehen, hinausziehen, ausrücken"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bewirken, dass jemand aus einem Ort herauskommt",
      "sense_index": "1",
      "word": "herausholen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herausgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinausziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich von einem Ort an einen anderen bewegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "ausrücken"
    }
  ],
  "word": "ἐκπορεύω"
}

Download raw JSONL data for ἐκπορεύω meaning in Altgriechisch (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.