See πλέκω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Russisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Sanskrit)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "πλέγμα" }, { "word": "πλεκτή" }, { "word": "πλεκτάνη" }, { "word": "πλεκτός" }, { "word": "πλέκος" }, { "word": "πλέξις" }, { "word": "πλόκαμος" }, { "word": "πλόκανον" }, { "word": "πλοκή" }, { "word": "πλόκος" }, { "word": "πλοχμός" }, { "word": "ἀναπλέκω" }, { "word": "διαπλέκω" }, { "word": "ἐμπλέκω" }, { "word": "ἐπιπλέκω" }, { "word": "καταπλέκω" }, { "word": "περιπλέκω" }, { "word": "προσπλέκω" }, { "word": "συμπλέκω" }, { "word": "ξυμπλέκω" } ], "etymology_text": "etymologisch verwandt mit lateinisch plicare ^(→ la), dem Intensivum zu dem nur in Ableitungen bezeugten *plecere, sowie wahrscheinlich auch mit lateinisch plectere ^(→ la), althochdeutsch flehtan (neuhochdeutsch flechten) und altkirchenslawisch plesti (russisch плести (plesti^☆) ^(→ ru), polnisch pleść ^(→ pl)), die alle eine t-Erweiterung aufweisen; ferner auch mit sanskrit प्रश्न (praśna-) ^(→ sa) „Turban“", "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πλέκω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πλέκομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πλέξω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πλέξομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "πλεχθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἔπλεξα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐπλεξάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐπλέχθην" }, { "form": "ἐπλάκην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πέπλοχα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πέπλεγμαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πλέκω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "πλέ·κω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homer, Ilias, 14,175–177", "text": "„τῷ ῥ’ ἥ γε χρόα καλὸν ἀλειψαμένη ἰδὲ χαίτας\nπεξαμένη χερσὶ πλοκάμους ἔπλεξε φαεινοὺς\nκαλοὺς ἀμβροσίους ἐκ κράατος ἀθανάτοιο.“" }, { "ref": "Homer, Odyssee, 10,166–171", "text": "„αὐτὰρ ἐγὼ σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε,\nπεῖσμα δ’ ὅσον τ’ ὄργυιαν ἐϋστρεφὲς ἀμφοτέρωθεν\nπλεξάμενος συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου,\nβῆν δὲ καταλλοφάδια φέρων ἐπὶ νῆα μέλαιναν,\nἔγχει ἐρειδόμενος, ἐπεὶ οὔ πως ἦεν ἐπ’ ὤμου\nχειρὶ φέρειν ἑτέρῃ· μάλα γὰρ μέγα θηρίον ἦεν.“" }, { "ref": "Pindar, Isthmia, 8, 65–68", "text": "„τὸν μὲν οὐ κατελέγχει κριτοῦ γενεά\nπατˈραδελφεοῦ· ἁλίκων τῶ τις ἁβˈρόν\nἀμφὶ παγκρατίου Κλεάνδρῳ πλεκέτω\nμυρσίνας στέφανον, ἐ-\nπεί νιν Ἀλκαθόου τ’ ἀγὼν σὺν τύχᾳ\nἐν Ἐπιδαύρῳ τε νεότας δέκετο πρίν·“" }, { "ref": "Aristophanes, Lysistrata, 789–790", "text": "„κᾆτ’ ἐλαγοθήρει\nπλεξάμενος ἄρκυς,“" } ], "glosses": [ "flechten, drehen, schlingen, knüpfen" ], "id": "de-πλέκω-grc-verb-Mqqr5LJQ", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Aeschylos, Choephoroi, 220", "text": "„ἀλλ’ ἦ δόλον τιν’, ὦ ξέν’, ἀμφί μοι πλέκεις;“" }, { "ref": "Aristohpanes, Vespae, 644–646", "text": "„δεῖ δέ σε παντοίας πλέκειν\nεἰς ἀπόφευξιν παλάμας\nτὴν γὰρ ἐμὴν ὀργὴν πεπᾶναι χαλεπὸν\nμὴ πρὸς ἐμοῦ λέγοντι.“" }, { "ref": "Euripides, Ion, 825–827", "text": "„κἆιθ’ ὁ θεὸς οὐκ ἐψεύσαθ’, ὅδε δ’ ἐψεύσατο\nπάλαι τρέφων τὸν παῖδα, κἄπλεκεν πλοκὰς\nτοιάσδ’·“" }, { "ref": "Euripides, Ion, 1279–1280", "text": "„ἴδεσθε τὴν πανοῦργον, ἐκ τέχνης τέχνην\nοἵαν ἔπλεξε·“" }, { "ref": "Euripides, Andromache, 995–997", "text": "„τοία γὰρ αὐτῶι μηχανὴ πεπλεγμένη\nβρόχοις ἀκινήτοισιν ἕστηκεν φόνου\nπρὸς τῆσδε χειρός·“" } ], "glosses": [ "anzetteln, schmieden, einfädeln" ], "id": "de-πλέκω-grc-verb-l8~oSZ1m", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Pindar, Olympia, 6,84–86", "text": "„ματρομάτωρ ἐμὰ Στυμ-\nφαλίς, εὐανθὴς Μετώπα,\nπλάξιππον ἃ Θήβαν ἔτι-\nκτεν, τᾶς ἐρατεινὸν ὕδωρ\nπίομαι, ἀνδράσιν αἰχματαῖσι πλέκων\nποικίλον ὕμνον.“" }, { "ref": "Pindar, Nemea, 4,93–94", "text": "„οἷον αἰνέων κε Μελησίαν ἔριδα στρέφοι,\nῥήματα πˈλέκων, ἀπάλαιστος ἐν λόγῳ ἕλκειν,“" }, { "ref": "Aristoteles, Poetica, 1456a7–10", "text": "„δίκαιον δὲ καὶ τραγῳδίαν ἄλλην καὶ τὴν αὐτὴν λέγειν οὐδενὶ ὡς τῷ μύθῳ· τοῦτο δέ, ὧν ἡ αὐτὴ πλοκὴ καὶ λύσις. πολλοὶ δὲ πλέξαντες εὖ λύουσι κακῶς· δεῖ δὲ ἀμφότερα ἀρτικροτεῖσθαι.“" }, { "ref": "Aristoteles, Poetica, 1442a12", "text": "„Εἰσὶ δὲ τῶν μύθων οἱ μὲν ἁπλοῖ οἱ δὲ πεπλεγμένοι·“" } ], "glosses": [ "zusammenstellen, anfertigen, verfertigen" ], "id": "de-πλέκω-grc-verb-aSJ~o00x", "sense_index": "3", "tags": [ "figurative", "transitive" ], "topics": [ "arts" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "flechten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "drehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "schlingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "knüpfen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "anzetteln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "schmieden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "einfädeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "zusammenstellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "anfertigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "verfertigen" } ], "word": "πλέκω" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Verb (Altgriechisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Polnisch)", "Übersetzungen (Russisch)", "Übersetzungen (Sanskrit)" ], "derived": [ { "word": "πλέγμα" }, { "word": "πλεκτή" }, { "word": "πλεκτάνη" }, { "word": "πλεκτός" }, { "word": "πλέκος" }, { "word": "πλέξις" }, { "word": "πλόκαμος" }, { "word": "πλόκανον" }, { "word": "πλοκή" }, { "word": "πλόκος" }, { "word": "πλοχμός" }, { "word": "ἀναπλέκω" }, { "word": "διαπλέκω" }, { "word": "ἐμπλέκω" }, { "word": "ἐπιπλέκω" }, { "word": "καταπλέκω" }, { "word": "περιπλέκω" }, { "word": "προσπλέκω" }, { "word": "συμπλέκω" }, { "word": "ξυμπλέκω" } ], "etymology_text": "etymologisch verwandt mit lateinisch plicare ^(→ la), dem Intensivum zu dem nur in Ableitungen bezeugten *plecere, sowie wahrscheinlich auch mit lateinisch plectere ^(→ la), althochdeutsch flehtan (neuhochdeutsch flechten) und altkirchenslawisch plesti (russisch плести (plesti^☆) ^(→ ru), polnisch pleść ^(→ pl)), die alle eine t-Erweiterung aufweisen; ferner auch mit sanskrit प्रश्न (praśna-) ^(→ sa) „Turban“", "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πλέκω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πλέκομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πλέξω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πλέξομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "πλεχθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἔπλεξα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐπλεξάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐπλέχθην" }, { "form": "ἐπλάκην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "πέπλοχα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "πέπλεγμαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πλέκω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "πλέ·κω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homer, Ilias, 14,175–177", "text": "„τῷ ῥ’ ἥ γε χρόα καλὸν ἀλειψαμένη ἰδὲ χαίτας\nπεξαμένη χερσὶ πλοκάμους ἔπλεξε φαεινοὺς\nκαλοὺς ἀμβροσίους ἐκ κράατος ἀθανάτοιο.“" }, { "ref": "Homer, Odyssee, 10,166–171", "text": "„αὐτὰρ ἐγὼ σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε,\nπεῖσμα δ’ ὅσον τ’ ὄργυιαν ἐϋστρεφὲς ἀμφοτέρωθεν\nπλεξάμενος συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου,\nβῆν δὲ καταλλοφάδια φέρων ἐπὶ νῆα μέλαιναν,\nἔγχει ἐρειδόμενος, ἐπεὶ οὔ πως ἦεν ἐπ’ ὤμου\nχειρὶ φέρειν ἑτέρῃ· μάλα γὰρ μέγα θηρίον ἦεν.“" }, { "ref": "Pindar, Isthmia, 8, 65–68", "text": "„τὸν μὲν οὐ κατελέγχει κριτοῦ γενεά\nπατˈραδελφεοῦ· ἁλίκων τῶ τις ἁβˈρόν\nἀμφὶ παγκρατίου Κλεάνδρῳ πλεκέτω\nμυρσίνας στέφανον, ἐ-\nπεί νιν Ἀλκαθόου τ’ ἀγὼν σὺν τύχᾳ\nἐν Ἐπιδαύρῳ τε νεότας δέκετο πρίν·“" }, { "ref": "Aristophanes, Lysistrata, 789–790", "text": "„κᾆτ’ ἐλαγοθήρει\nπλεξάμενος ἄρκυς,“" } ], "glosses": [ "flechten, drehen, schlingen, knüpfen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Aeschylos, Choephoroi, 220", "text": "„ἀλλ’ ἦ δόλον τιν’, ὦ ξέν’, ἀμφί μοι πλέκεις;“" }, { "ref": "Aristohpanes, Vespae, 644–646", "text": "„δεῖ δέ σε παντοίας πλέκειν\nεἰς ἀπόφευξιν παλάμας\nτὴν γὰρ ἐμὴν ὀργὴν πεπᾶναι χαλεπὸν\nμὴ πρὸς ἐμοῦ λέγοντι.“" }, { "ref": "Euripides, Ion, 825–827", "text": "„κἆιθ’ ὁ θεὸς οὐκ ἐψεύσαθ’, ὅδε δ’ ἐψεύσατο\nπάλαι τρέφων τὸν παῖδα, κἄπλεκεν πλοκὰς\nτοιάσδ’·“" }, { "ref": "Euripides, Ion, 1279–1280", "text": "„ἴδεσθε τὴν πανοῦργον, ἐκ τέχνης τέχνην\nοἵαν ἔπλεξε·“" }, { "ref": "Euripides, Andromache, 995–997", "text": "„τοία γὰρ αὐτῶι μηχανὴ πεπλεγμένη\nβρόχοις ἀκινήτοισιν ἕστηκεν φόνου\nπρὸς τῆσδε χειρός·“" } ], "glosses": [ "anzetteln, schmieden, einfädeln" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Pindar, Olympia, 6,84–86", "text": "„ματρομάτωρ ἐμὰ Στυμ-\nφαλίς, εὐανθὴς Μετώπα,\nπλάξιππον ἃ Θήβαν ἔτι-\nκτεν, τᾶς ἐρατεινὸν ὕδωρ\nπίομαι, ἀνδράσιν αἰχματαῖσι πλέκων\nποικίλον ὕμνον.“" }, { "ref": "Pindar, Nemea, 4,93–94", "text": "„οἷον αἰνέων κε Μελησίαν ἔριδα στρέφοι,\nῥήματα πˈλέκων, ἀπάλαιστος ἐν λόγῳ ἕλκειν,“" }, { "ref": "Aristoteles, Poetica, 1456a7–10", "text": "„δίκαιον δὲ καὶ τραγῳδίαν ἄλλην καὶ τὴν αὐτὴν λέγειν οὐδενὶ ὡς τῷ μύθῳ· τοῦτο δέ, ὧν ἡ αὐτὴ πλοκὴ καὶ λύσις. πολλοὶ δὲ πλέξαντες εὖ λύουσι κακῶς· δεῖ δὲ ἀμφότερα ἀρτικροτεῖσθαι.“" }, { "ref": "Aristoteles, Poetica, 1442a12", "text": "„Εἰσὶ δὲ τῶν μύθων οἱ μὲν ἁπλοῖ οἱ δὲ πεπλεγμένοι·“" } ], "glosses": [ "zusammenstellen, anfertigen, verfertigen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "figurative", "transitive" ], "topics": [ "arts" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "flechten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "drehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "schlingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "flechten, drehen, schlingen, knüpfen", "sense_index": "1", "word": "knüpfen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "anzetteln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "schmieden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: anzetteln, schmieden, einfädeln", "sense_index": "2", "word": "einfädeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "zusammenstellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "anfertigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen, Kunst: zusammenstellen, anfertigen, verfertigen", "sense_index": "3", "word": "verfertigen" } ], "word": "πλέκω" }
Download raw JSONL data for πλέκω meaning in Altgriechisch (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.