"περιψάω" meaning in Altgriechisch

See περιψάω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], περιψάω, Futur [active], Aorist [active], περιέψησα, Perfekt [active], Alle weiteren Formen: Flexion:περιψάω [active]
Etymology: Ableitung zu dem Verb ψάω (psaō^☆) ^(→ grc) mit dem Präfix περι- (peri-^☆) ^(→ grc)
  1. ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen Tags: transitive
    Sense id: de-περιψάω-grc-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: περίψημα Translations (transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen): abwischen (Deutsch), reinigen (Deutsch)

Download JSONL data for περιψάω meaning in Altgriechisch (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "περίψημα"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb ψάω (psaō^☆) ^(→ grc) mit dem Präfix περι- (peri-^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "περιψάω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "περιέψησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:περιψάω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 108.",
          "text": "„ἰδού, δέχου κέρκον λαγῶ τὠφθαλμιδίω περιψῆν.“ (Aristoph. Equ. 909)"
        },
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus II: Lysistrata, Thesmophoriazusae, Ranae, Ecclesiazusae, Plutus, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872181-9 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 306.",
          "text": "„μετὰ τοῦτο τῷ Πλούτωνι παρεκαθέζετο, / καὶ πρῶτα μὲν δὴ τῆς κεφαλῆς ἐφήψατο, / ἔπειτα καθαρὸν ἡμιτύβιον λαβὼν / τὰ βλέφαρα περιέψησεν“ (Aristoph. Plut. 727–730)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen"
      ],
      "id": "de-περιψάω-grc-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "abwischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "reinigen"
    }
  ],
  "word": "περιψάω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "περίψημα"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb ψάω (psaō^☆) ^(→ grc) mit dem Präfix περι- (peri-^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "περιψάω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "περιέψησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:περιψάω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 108.",
          "text": "„ἰδού, δέχου κέρκον λαγῶ τὠφθαλμιδίω περιψῆν.“ (Aristoph. Equ. 909)"
        },
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus II: Lysistrata, Thesmophoriazusae, Ranae, Ecclesiazusae, Plutus, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872181-9 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 306.",
          "text": "„μετὰ τοῦτο τῷ Πλούτωνι παρεκαθέζετο, / καὶ πρῶτα μὲν δὴ τῆς κεφαλῆς ἐφήψατο, / ἔπειτα καθαρὸν ἡμιτύβιον λαβὼν / τὰ βλέφαρα περιέψησεν“ (Aristoph. Plut. 727–730)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "abwischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "reinigen"
    }
  ],
  "word": "περιψάω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.