See zugunsten on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zulasten" }, { "sense_index": "1", "word": "zu Lasten" }, { "sense_index": "1", "word": "zuungunsten" }, { "sense_index": "1", "word": "zu Ungunsten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Postposition (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "für" }, { "sense_index": "1", "word": "um … willen" } ], "hyphenation": "zu·guns·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "postp" ], "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zugunsten meines Freundes habe ich diesmal verzichtet." }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "357.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 357.", "text": "„Jako aber, der sich bereits als Mann fühlte und ein echtes Jagdmesser am Gürtel trug, verzichtete zugunsten von Bruder und Schwester auf die Leckerei.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" }, { "text": "Meinem Freund zugunsten habe ich diesmal verzichtet." } ], "glosses": [ "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas" ], "id": "de-zugunsten-de-prep-NPPMc558", "raw_tags": [ "vorangestellt (Präposition) mit Genitiv oder mit von-Erweiterung und Dativ; seltener nachgestellt (Postposition) mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡suˈɡʊnstn̩" }, { "audio": "De-zugunsten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-zugunsten.ogg/De-zugunsten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zugunsten.ogg" }, { "rhymes": "ʊnstn̩" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "in favour of" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "profite de" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "en faveur de" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "au profit de" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favore di" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "u korist" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "radi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "na korzyść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "en beneficio de" } ], "word": "zugunsten" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zulasten" }, { "sense_index": "1", "word": "zu Lasten" }, { "sense_index": "1", "word": "zuungunsten" }, { "sense_index": "1", "word": "zu Ungunsten" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Postposition (Deutsch)", "Präposition (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "für" }, { "sense_index": "1", "word": "um … willen" } ], "hyphenation": "zu·guns·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "postp" ], "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zugunsten meines Freundes habe ich diesmal verzichtet." }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "357.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 357.", "text": "„Jako aber, der sich bereits als Mann fühlte und ein echtes Jagdmesser am Gürtel trug, verzichtete zugunsten von Bruder und Schwester auf die Leckerei.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" }, { "text": "Meinem Freund zugunsten habe ich diesmal verzichtet." } ], "glosses": [ "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas" ], "raw_tags": [ "vorangestellt (Präposition) mit Genitiv oder mit von-Erweiterung und Dativ; seltener nachgestellt (Postposition) mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡suˈɡʊnstn̩" }, { "audio": "De-zugunsten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-zugunsten.ogg/De-zugunsten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zugunsten.ogg" }, { "rhymes": "ʊnstn̩" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "in favour of" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "profite de" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "en faveur de" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "au profit de" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favore di" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "u korist" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "radi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "na korzyść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "a favor de" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas", "sense_index": "1", "word": "en beneficio de" } ], "word": "zugunsten" }
Download raw JSONL data for zugunsten meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.