See uvolnit on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "utáhnout" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "uvol·nit", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "raw_tags": [ "perfektiv" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bárku uvízlou na mělčině rybáři už uvolnili.", "translation": "Die im seichten Wasser aufsitzende Barke haben die Fischer schon freibekommen." } ], "glosses": [ "etwas von etwas Einschränkendem, Behinderndem, nicht Notwendigem lösen; befreien, freilassen, freibekommen, freigeben, freisetzen" ], "id": "de-uvolnit-cs-verb-6N7NQhA2", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Odstraníme PVC hadičku a uvolníme šroubení.", "translation": "Wir entfernen den PVC-Schlauch und lösen die Verschraubung." } ], "glosses": [ "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen" ], "id": "de-uvolnit-cs-verb-dENcQbir", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Kdyby uvolnil místo novému lídrovi už před volbami, mohla strana skončit ve volbách výrazně lépe.", "translation": "Wenn er dem neuen Leader den Platz schon vor den Wahlen freigemacht hätte, hätte die Partei bei den Wahlen wesentlich besser abgeschnitten." } ], "glosses": [ "jemanden von einer Beschäftigung oder Funktion freigeben; entlassen, entbinden, freistellen" ], "id": "de-uvolnit-cs-verb-QF89hUFS", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "To tepelné čerpadlo tak nezpůsobuje úbytek tepla v přírodě, odebírá z okolí jen množství tepla, jaké objekt předtím uvolnil.", "translation": "Diese Wärmepumpe bewirkt keine Wärmeabnahme in der Natur, sie entnimmt aus der Umgebung nur soviel Wärme, wie das Objekt vorher freigesetzt hat." }, { "text": "Likvidace skladu stála přes 40 milionů korun, většinu z potřebných peněz uvolnil stát.", "translation": "Die Liquidierung der Lagerstätte kostete über 40 Millionen Kronen, den größten Teil des nötigen Geldes machte der Staat locker." } ], "glosses": [ "etwas (Energie, Finanzen, Wärme) bieten; freisetzen, locker machen, flüssig machen" ], "id": "de-uvolnit-cs-verb-JB4yhoxE", "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Chce-li majitel uvolnit byt ve svém domě, musí dát dosavadnímu nájemníkovi náhradu, tedy odpovídající byt.", "translation": "Wenn der Eigentümer eine Wohnung in seinem Haus frei machen möchte, muss er dem bisherigen Mieter Ersatz leisten, also eine Wohnung gleichen Standards." } ], "glosses": [ "jemandem belegten oder besetzten Raum gewähren; räumen, frei machen" ], "id": "de-uvolnit-cs-verb-GSf6fdTr", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊvɔlɲɪt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zbavit" }, { "sense_index": "2", "word": "povolit" }, { "sense_index": "4", "word": "poskytnout" }, { "sense_index": "5", "word": "vyklidit" }, { "sense_index": "5", "word": "uprázdnit" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "befreien" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freilassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freibekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freigeben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freisetzen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "release" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen", "sense_index": "2", "word": "lockern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen", "sense_index": "2", "word": "lösen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entlassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entbinden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "freistellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas (Energie, Finanzen, Wärme) bieten; freisetzen, locker machen, flüssig machen", "sense_index": "4", "word": "freisetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem belegten oder besetzten Raum gewähren; räumen, frei machen", "sense_index": "5", "word": "räumen" } ], "word": "uvolnit" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "utáhnout" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Tschechisch", "Verb (Tschechisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "uvol·nit", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "raw_tags": [ "perfektiv" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bárku uvízlou na mělčině rybáři už uvolnili.", "translation": "Die im seichten Wasser aufsitzende Barke haben die Fischer schon freibekommen." } ], "glosses": [ "etwas von etwas Einschränkendem, Behinderndem, nicht Notwendigem lösen; befreien, freilassen, freibekommen, freigeben, freisetzen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Odstraníme PVC hadičku a uvolníme šroubení.", "translation": "Wir entfernen den PVC-Schlauch und lösen die Verschraubung." } ], "glosses": [ "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Kdyby uvolnil místo novému lídrovi už před volbami, mohla strana skončit ve volbách výrazně lépe.", "translation": "Wenn er dem neuen Leader den Platz schon vor den Wahlen freigemacht hätte, hätte die Partei bei den Wahlen wesentlich besser abgeschnitten." } ], "glosses": [ "jemanden von einer Beschäftigung oder Funktion freigeben; entlassen, entbinden, freistellen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "To tepelné čerpadlo tak nezpůsobuje úbytek tepla v přírodě, odebírá z okolí jen množství tepla, jaké objekt předtím uvolnil.", "translation": "Diese Wärmepumpe bewirkt keine Wärmeabnahme in der Natur, sie entnimmt aus der Umgebung nur soviel Wärme, wie das Objekt vorher freigesetzt hat." }, { "text": "Likvidace skladu stála přes 40 milionů korun, většinu z potřebných peněz uvolnil stát.", "translation": "Die Liquidierung der Lagerstätte kostete über 40 Millionen Kronen, den größten Teil des nötigen Geldes machte der Staat locker." } ], "glosses": [ "etwas (Energie, Finanzen, Wärme) bieten; freisetzen, locker machen, flüssig machen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Chce-li majitel uvolnit byt ve svém domě, musí dát dosavadnímu nájemníkovi náhradu, tedy odpovídající byt.", "translation": "Wenn der Eigentümer eine Wohnung in seinem Haus frei machen möchte, muss er dem bisherigen Mieter Ersatz leisten, also eine Wohnung gleichen Standards." } ], "glosses": [ "jemandem belegten oder besetzten Raum gewähren; räumen, frei machen" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊvɔlɲɪt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zbavit" }, { "sense_index": "2", "word": "povolit" }, { "sense_index": "4", "word": "poskytnout" }, { "sense_index": "5", "word": "vyklidit" }, { "sense_index": "5", "word": "uprázdnit" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "befreien" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freilassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freibekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freigeben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "freisetzen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "release" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen", "sense_index": "2", "word": "lockern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bewirken, dass etwas weniger fest fixiert ist; lockern, lösen, locker machen", "sense_index": "2", "word": "lösen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entlassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entbinden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "freistellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas (Energie, Finanzen, Wärme) bieten; freisetzen, locker machen, flüssig machen", "sense_index": "4", "word": "freisetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem belegten oder besetzten Raum gewähren; räumen, frei machen", "sense_index": "5", "word": "räumen" } ], "word": "uvolnit" }
Download raw JSONL data for uvolnit meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.