"strąd" meaning in All languages combined

See strąd on Wiktionary

Noun [Polnisch]

IPA: ˈstrɔnt
Etymology: Entlehnung aus dem deutschen Strand Forms: strand [variant], strąd [nominative, singular], strądy [nominative, plural], strądu [genitive, singular], strądów [genitive, plural], strądowi [dative, singular], strądom [dative, plural], strąd [accusative, singular], strądy [accusative, plural], strądem [instrumental, singular], strądami [instrumental, plural], strądzie [singular], strądach [plural], strądzie [singular], strądy [plural]
  1. Küste Tags: archaic
    Sense id: de-strąd-pl-noun-rokT1N8I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wybrzeże Translations (veraltet, dialektal: Küste): Küste [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem deutschen Strand",
  "forms": [
    {
      "form": "strand",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "strąd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądów",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strąd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądzie",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądzie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "strąd",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wacław Sieroszewski",
          "collection": "Dzieła zbiorowe",
          "comment": "Erstauflage 1917",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Instytut Wydawniczy „Bibljoteka Polska“",
          "ref": "Wacław Sieroszewski: Ocean. In: Dzieła zbiorowe. Tom XIX, Instytut Wydawniczy „Bibljoteka Polska“, Warszawa 1935 (Erstauflage 1917, Wikisource) , Seite 234.",
          "text": "„Nawet gdy niezmiernie silny prąd porwał ich i poniósł daleko od strądu, nie sarkali, lecz dalej czynili trudne manewra.“",
          "title": "Ocean",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XIX",
          "year": "1935"
        },
        {
          "author": "Jerzy Bandrowski",
          "place": "Poznań/Warszawa/Wilno/Lublin",
          "publisher": "Księgarnia św. Wojciecha",
          "ref": "Jerzy Bandrowski: Zolojka. Powieść z nadmorskiej Polski. Księgarnia św. Wojciecha, Poznań/Warszawa/Wilno/Lublin 1928 ([[s:pl:https://pl.wikisource.org/wiki/Zolojka/Na_strądzie|Wikisource]]) , Seite 170.",
          "text": "„Na armeńskim czyli borowskim strądzie rybołówstwo będzie żyć przez całą zimę.“",
          "title": "Zolojka",
          "title_complement": "Powieść z nadmorskiej Polski",
          "url": "[[s:pl:https://pl.wikisource.org/wiki/Zolojka/Na_strądzie|Wikisource]]",
          "year": "1928"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Küste"
      ],
      "id": "de-strąd-pl-noun-rokT1N8I",
      "raw_tags": [
        "dialektal"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstrɔnt",
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "wybrzeże"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, dialektal: Küste",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Küste"
    }
  ],
  "word": "strąd"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Deutsch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem deutschen Strand",
  "forms": [
    {
      "form": "strand",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "strąd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądów",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strąd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądzie",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strądzie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "strądy",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "strąd",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wacław Sieroszewski",
          "collection": "Dzieła zbiorowe",
          "comment": "Erstauflage 1917",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Instytut Wydawniczy „Bibljoteka Polska“",
          "ref": "Wacław Sieroszewski: Ocean. In: Dzieła zbiorowe. Tom XIX, Instytut Wydawniczy „Bibljoteka Polska“, Warszawa 1935 (Erstauflage 1917, Wikisource) , Seite 234.",
          "text": "„Nawet gdy niezmiernie silny prąd porwał ich i poniósł daleko od strądu, nie sarkali, lecz dalej czynili trudne manewra.“",
          "title": "Ocean",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XIX",
          "year": "1935"
        },
        {
          "author": "Jerzy Bandrowski",
          "place": "Poznań/Warszawa/Wilno/Lublin",
          "publisher": "Księgarnia św. Wojciecha",
          "ref": "Jerzy Bandrowski: Zolojka. Powieść z nadmorskiej Polski. Księgarnia św. Wojciecha, Poznań/Warszawa/Wilno/Lublin 1928 ([[s:pl:https://pl.wikisource.org/wiki/Zolojka/Na_strądzie|Wikisource]]) , Seite 170.",
          "text": "„Na armeńskim czyli borowskim strądzie rybołówstwo będzie żyć przez całą zimę.“",
          "title": "Zolojka",
          "title_complement": "Powieść z nadmorskiej Polski",
          "url": "[[s:pl:https://pl.wikisource.org/wiki/Zolojka/Na_strądzie|Wikisource]]",
          "year": "1928"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Küste"
      ],
      "raw_tags": [
        "dialektal"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstrɔnt",
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "wybrzeże"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, dialektal: Küste",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Küste"
    }
  ],
  "word": "strąd"
}

Download raw JSONL data for strąd meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.