"skyddsstatusförklaring" meaning in All languages combined

See skyddsstatusförklaring on Wiktionary

Noun [Schwedisch]

Forms: (en) skyddsstatusförklaring [nominative, singular], skyddsstatusförklaringen [nominative, plural], skyddsstatusförklaringar [nominative], skyddsstatusförklaringarna [nominative], skyddsstatusförklarings [genitive, singular], skyddsstatusförklaringens [genitive, plural], skyddsstatusförklaringars [genitive], skyddsstatusförklaringarnas [genitive]
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus skydd ^(→ sv) (Schutz), -s und statusförklaring ^(→ sv) (Statuszuerkennung)
  1. Zuerkennung eines Schutzstatus, nach UN-, EU- oder nationalem Recht; Schutzstatuszuerkennung
    Sense id: de-skyddsstatusförklaring-sv-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: asyl Hyponyms: alternativ skyddsstatusförklaring, flyktingstatusförklaring, övrig skyddsstatusförklaring Translations: Schutzstatuszuerkennung (Deutsch)

Download JSONL data for skyddsstatusförklaring meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv u (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus skydd ^(→ sv) (Schutz), -s und statusförklaring ^(→ sv) (Statuszuerkennung)",
  "forms": [
    {
      "form": "(en) skyddsstatusförklaring",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringar",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringarna",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklarings",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringens",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringars",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringarnas",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "asyl"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alternativ skyddsstatusförklaring"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "flyktingstatusförklaring"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "övrig skyddsstatusförklaring"
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-06-19",
          "raw_ref": "Överklaga beslut om uppehållstillstånd. Abgerufen am 19. Juni 2014.",
          "text": "Detta förhållande understryker betydelsen av att den gode mannen när ungdomen fått uppehållstilstånd av synnerligen ömmande omständigheter, som i beslutet klassificeras men bokstaven G, om det finns goda skäl överklagar grunden för beslutet i syfte att ungdomen skall få flykting eller skyddsstatusförklaring.\n::Diese Umstände unterstreichen die Bedeutung dessen, dass der Vormund dann, wenn der Jugendliche eine Aufenthaltsgenehmigung aufgrund offensichtlich beschwerlicher Umstände erhalten hat, was im Beschluss mit dem Buchstaben G klassifiziert wird, wenn es gute Gründe gibt, einen Einspruch gegen den Beschluss mit dem Ziel einlegt, dass dieser Jugendliche eine Anerkennung als Flüchtling oder eine Schutzstatuszuerkennung erhält.",
          "title": "Överklaga beslut om uppehållstillstånd",
          "url": "http://www.godmanakuten.se/index.php/god-man/%C3%A5terf%C3%B6rening"
        },
        {
          "accessdate": "2014-06-19",
          "raw_ref": "Migrationsverket. Abgerufen am 19. Juni 2014.",
          "text": "Även övriga skyddsbehövande kan få skyddsstatusförklaring men den gäller endast i Sverige.\n::Auch sonstige Schutzbedürftige können eine Schutzstatuszuerkennung erhalten, aber diese gilt nur in Schweden.",
          "title": "Migrationsverket",
          "url": "http://www.migrationsverket.se/Privatpersoner/Skydd-och-asyl-i-Sverige/Asylregler.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zuerkennung eines Schutzstatus, nach UN-, EU- oder nationalem Recht; Schutzstatuszuerkennung"
      ],
      "id": "de-skyddsstatusförklaring-sv-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Asylrecht"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Schutzstatuszuerkennung"
    }
  ],
  "word": "skyddsstatusförklaring"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "Substantiv (Schwedisch)",
    "Substantiv u (Schwedisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus skydd ^(→ sv) (Schutz), -s und statusförklaring ^(→ sv) (Statuszuerkennung)",
  "forms": [
    {
      "form": "(en) skyddsstatusförklaring",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringar",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringarna",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklarings",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringens",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringars",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "skyddsstatusförklaringarnas",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "asyl"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alternativ skyddsstatusförklaring"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "flyktingstatusförklaring"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "övrig skyddsstatusförklaring"
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-06-19",
          "raw_ref": "Överklaga beslut om uppehållstillstånd. Abgerufen am 19. Juni 2014.",
          "text": "Detta förhållande understryker betydelsen av att den gode mannen när ungdomen fått uppehållstilstånd av synnerligen ömmande omständigheter, som i beslutet klassificeras men bokstaven G, om det finns goda skäl överklagar grunden för beslutet i syfte att ungdomen skall få flykting eller skyddsstatusförklaring.\n::Diese Umstände unterstreichen die Bedeutung dessen, dass der Vormund dann, wenn der Jugendliche eine Aufenthaltsgenehmigung aufgrund offensichtlich beschwerlicher Umstände erhalten hat, was im Beschluss mit dem Buchstaben G klassifiziert wird, wenn es gute Gründe gibt, einen Einspruch gegen den Beschluss mit dem Ziel einlegt, dass dieser Jugendliche eine Anerkennung als Flüchtling oder eine Schutzstatuszuerkennung erhält.",
          "title": "Överklaga beslut om uppehållstillstånd",
          "url": "http://www.godmanakuten.se/index.php/god-man/%C3%A5terf%C3%B6rening"
        },
        {
          "accessdate": "2014-06-19",
          "raw_ref": "Migrationsverket. Abgerufen am 19. Juni 2014.",
          "text": "Även övriga skyddsbehövande kan få skyddsstatusförklaring men den gäller endast i Sverige.\n::Auch sonstige Schutzbedürftige können eine Schutzstatuszuerkennung erhalten, aber diese gilt nur in Schweden.",
          "title": "Migrationsverket",
          "url": "http://www.migrationsverket.se/Privatpersoner/Skydd-och-asyl-i-Sverige/Asylregler.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zuerkennung eines Schutzstatus, nach UN-, EU- oder nationalem Recht; Schutzstatuszuerkennung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Asylrecht"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Schutzstatuszuerkennung"
    }
  ],
  "word": "skyddsstatusförklaring"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.