See skratta i smyg on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "„Smyg ^(→ sv)“ ist in der Redewendung skratta i smyg das Substantiv, das aus dem Verb „smyga ^(→ sv)“ - „schleichen“ , „herumschleichen“ entstand, also „das Schleichen“.", "hyphenation": "skrat·ta i smyg", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ibland kunde han skratta i smyg åt hennes elaka kommentarer.", "translation": "Manchmal konnte er insgeheim über ihre fiesen Kommentare lachen." }, { "text": "Jag skrattade lite åt henne i smyg.", "translation": "Ich habe insgeheim ein wenig über sie gelacht." }, { "ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „smyg“ von Olof von Dalin: Then svänska Argus. 1-2. Stockholm 1733", "text": "Man skrattade åt honom i smyg – öppet vågade man inte.", "translation": "Insgeheim lachte man ihn aus - offen wagte man es nicht." } ], "glosses": [ "insgeheim, im Geheimen, heimlich; unbemerkt; versteckt, so, dass es niemand merken soll, verstohlen lachen; „im Herumschleichen lachen“" ], "id": "de-skratta_i_smyg-sv-phrase-RUZlmFgm", "raw_tags": [ "i smyg", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`skratːa ɪ ˈsmyːɡ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "skratta i mjugg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "insgeheim" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "lachen" } ], "word": "skratta i smyg" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "etymology_text": "„Smyg ^(→ sv)“ ist in der Redewendung skratta i smyg das Substantiv, das aus dem Verb „smyga ^(→ sv)“ - „schleichen“ , „herumschleichen“ entstand, also „das Schleichen“.", "hyphenation": "skrat·ta i smyg", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ibland kunde han skratta i smyg åt hennes elaka kommentarer.", "translation": "Manchmal konnte er insgeheim über ihre fiesen Kommentare lachen." }, { "text": "Jag skrattade lite åt henne i smyg.", "translation": "Ich habe insgeheim ein wenig über sie gelacht." }, { "ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „smyg“ von Olof von Dalin: Then svänska Argus. 1-2. Stockholm 1733", "text": "Man skrattade åt honom i smyg – öppet vågade man inte.", "translation": "Insgeheim lachte man ihn aus - offen wagte man es nicht." } ], "glosses": [ "insgeheim, im Geheimen, heimlich; unbemerkt; versteckt, so, dass es niemand merken soll, verstohlen lachen; „im Herumschleichen lachen“" ], "raw_tags": [ "i smyg", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`skratːa ɪ ˈsmyːɡ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "skratta i mjugg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "insgeheim" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "lachen" } ], "word": "skratta i smyg" }
Download raw JSONL data for skratta i smyg meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.