"sahraoui" meaning in All languages combined

See sahraoui on Wiktionary

Adjective [Französisch]

IPA: saʁawi, saʁawi, saʁawi, saʁawi Forms: sahraoui [singular], sahraouis [plural], sahraouie [singular], sahraouies [plural]
Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem arabischen صَحْرَاوِيّ (ṣaḥrāwī)^(→ar) ‚Wüsten-, wüst; Spanisch-Sahara [Westsahara] betreffend‘, die – laut Le Petit Robert – erst seit 1977 bezeugt sein soll. Es lassen sich jedoch frühere Belege finden (siehe Beispielsätze).
  1. sich auf die Westsahara (und dessen historischen Vorgänger Spanisch-Sahara) beziehend; sahrauisch, saharauisch
    Sense id: de-sahraoui-fr-adj-D-0h0n6Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sahrauisch (Deutsch), saharauisch (Deutsch), Sahrawi (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem arabischen صَحْرَاوِيّ (ṣaḥrāwī)^(→ar) ‚Wüsten-, wüst; Spanisch-Sahara [Westsahara] betreffend‘, die – laut Le Petit Robert – erst seit 1977 bezeugt sein soll. Es lassen sich jedoch frühere Belege finden (siehe Beispielsätze).",
  "forms": [
    {
      "form": "sahraoui",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouie",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sah·ra·oui",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Raoul Weexsteen",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "month": "02",
          "ref": "Raoul Weexsteen: Ces hommes qui se battent dans le désert. Le Sahara occidental aux prises avec ses voisins. In: Le Monde diplomatique. Februar 1976, ISSN 0026-9395 (URL, abgerufen am 1. Februar 2015)",
          "text": "« Hier, le voyage de Béchar à Tindouf s’est fait avec un observateur de la Ligue des Croix-Rouges, venu de Genève pour enquêter sur la situation des réfugiés sahraouis, et accompagné de représentants du Croissant–Rouge algérien et du Croissant-Rouge sahraoui, récemment créé. »",
          "title": "Ces hommes qui se battent dans le désert",
          "title_complement": "Le Sahara occidental aux prises avec ses voisins",
          "translation": "„Gestern wurde die Fahrt von Bechar nach Tindouf mit einem Beobachter der Liga der Rotkreuzgesellschaften unternommen, der aus Genf anreiste, um die Lage sahrauischer Flüchtlinge zu untersuchen, und [dabei] von Repräsentanten des algerischen Roten Halbmonds und des kürzlich gegründeten saharauischen Roten Halbmonds begleitet wurde.“",
          "url": "URL",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "collection": "SAHARA INFO",
          "month": "5",
          "pages": "5",
          "ref": "ACTIONS MILITAIRES ET CONTRADICTIONS CHEZ L’ENVAHISSEUR. In: SAHARA INFO. Mai 1976, Seite 5 (Digitalisat, abgerufen am 1. Februar 2015) .",
          "text": "« Pour couvrir la retraite des habitants qui restaient, les combatants sahraouis ont résistés héroïquement. »",
          "title": "ACTIONS MILITAIRES ET CONTRADICTIONS CHEZ L’ENVAHISSEUR",
          "translation": "„Um den Unterschlupf der Einwohner, die ausharrten, zu decken, hielten die sahrauischen Kämpfer [den Angriffen] heldenhaft stand.“",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1976"
        },
        {
          "editor": "Polisario",
          "pages": "4",
          "publisher": "Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique",
          "ref": "Polisario (Herausgeber): Mémorandum relatif à la proclamation de la République arabe sahraoui démocratique (R.A.S.D.) et à la constitution de son gouvernement. Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique, 1976, Seite 4 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« Le peuple sahraoui a ses particularités et ses caractéristiques propres qui le distinguent des autres peuples voisins ou éloignés. »",
          "title": "Mémorandum relatif à la proclamation de la République arabe sahraoui démocratique (R.A.S.D.) et à la constitution de son gouvernement",
          "translation": "„Das sahrauische Volk besitzt seine eigenen Besonderheiten und Charakteristika, die es von anderen benachbarten oder entlegenen Völkern unterscheiden.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1976"
        },
        {
          "pages": "4",
          "publisher": "Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique",
          "ref": "Le peuple sahraoui en lutte pour le respect de ses droits fondamentaux. De l’affirmation de sa volonté d’independance (proclamation de la République Arabe Sahraouie Démocratique le 27 fév. 1976), Au Troisième Congrès du Front polisario (du 26 au 30 août 1976). Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique, 1976, Seite 4 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« La commission a eu l’occasion de se rendre dans plusieurs camps de réfugiés sahraouis situés à l’intérieur du territoire algérien. »",
          "title": "Le peuple sahraoui en lutte pour le respect de ses droits fondamentaux",
          "title_complement": "De l’affirmation de sa volonté d’independance (proclamation de la République Arabe Sahraouie Démocratique le 27 fév. 1976), Au Troisième Congrès du Front polisario (du 26 au 30 août 1976)",
          "translation": "„Die Kommission hatte die Gelegenheit, sich in mehrere sahrauische, innerhalb des algerischen Staatsterritoriums gelegene Flüchtlingslager zu begeben.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1976"
        },
        {
          "collection": "Maghreb Machrek",
          "pages": "132",
          "publisher": "La Documentation française",
          "ref": "‹Titel nicht einsehbar›. In: Maghreb Machrek. Volumes 71–74, La Documentation française, 1976, ISSN 1762-3162, Seite 132 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« Rapport de la Croix rouge internationale : 45 000 réfugiés sahraouis sont répartis dans 12 camps autour de Tindouf. »",
          "title": "‹Titel nicht einsehbar›",
          "translation": "„Bericht des Internationalen Roten Kreuzes: 45000 sahrauische Flüchtlinge wurden auf 12 Lager um Tindouf verteilt.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Volumes 71–74",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Pierre André Barbou",
          "collection": "SAHARA INFO",
          "month": "12",
          "number": "11",
          "pages": "1",
          "ref": "Pierre André Barbou: Vu et entendu dans les camps de réfugiés. In: SAHARA INFO. Nummer 11, Dezember 1976, Seite 1 (Digitalisat, abgerufen am 1. Februar 2015) .",
          "text": "« Des tentes à perte de vue. Quelques mâts où flotte un drapeau sahraoui. »",
          "title": "Vu et entendu dans les camps de réfugiés",
          "translation": "„Zelte so weit das Auge reicht. Ein paar Mäste, an denen eine sahrauische Fahne weht.“",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Howard Schissel",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "month": "06",
          "ref": "Howard Schissel: La Mauritanie dans l’engrenage saharien. Le prix de la « guerre des sables ». In: Le Monde diplomatique. Juni 1977, ISSN 0026-9395 (URL, abgerufen am 1. Februar 2015)",
          "text": "« Il [gouvernement mauritanien] était plutôt favorable à un référendum qui, sous l’égide des Nations unies et conformément aux résolutions de cette organisation, permettrait au peuple sahraoui de déterminer librement son propre avenir.»",
          "title": "La Mauritanie dans l’engrenage saharien",
          "title_complement": "Le prix de la « guerre des sables »",
          "translation": "„Sie [mauretanische Regierung] befürwortete vielmehr ein Referendum, dass, unter der Ägide der Vereinten Nationen und den Resolutionen dieser Organisation entsprechend, dem sahrauischen Volk erlauben würde, frei über seine eigene Zukunft zu bestimmen.“",
          "url": "URL",
          "year": "1977"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich auf die Westsahara (und dessen historischen Vorgänger Spanisch-Sahara) beziehend; sahrauisch, saharauisch"
      ],
      "id": "de-sahraoui-fr-adj-D-0h0n6Y",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "saʁawi"
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Femininum:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Femininum:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sahrauisch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "saharauisch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sahrawi"
    }
  ],
  "word": "sahraoui"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Französisch)",
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Arabisch)"
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem arabischen صَحْرَاوِيّ (ṣaḥrāwī)^(→ar) ‚Wüsten-, wüst; Spanisch-Sahara [Westsahara] betreffend‘, die – laut Le Petit Robert – erst seit 1977 bezeugt sein soll. Es lassen sich jedoch frühere Belege finden (siehe Beispielsätze).",
  "forms": [
    {
      "form": "sahraoui",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouie",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sahraouies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sah·ra·oui",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Raoul Weexsteen",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "month": "02",
          "ref": "Raoul Weexsteen: Ces hommes qui se battent dans le désert. Le Sahara occidental aux prises avec ses voisins. In: Le Monde diplomatique. Februar 1976, ISSN 0026-9395 (URL, abgerufen am 1. Februar 2015)",
          "text": "« Hier, le voyage de Béchar à Tindouf s’est fait avec un observateur de la Ligue des Croix-Rouges, venu de Genève pour enquêter sur la situation des réfugiés sahraouis, et accompagné de représentants du Croissant–Rouge algérien et du Croissant-Rouge sahraoui, récemment créé. »",
          "title": "Ces hommes qui se battent dans le désert",
          "title_complement": "Le Sahara occidental aux prises avec ses voisins",
          "translation": "„Gestern wurde die Fahrt von Bechar nach Tindouf mit einem Beobachter der Liga der Rotkreuzgesellschaften unternommen, der aus Genf anreiste, um die Lage sahrauischer Flüchtlinge zu untersuchen, und [dabei] von Repräsentanten des algerischen Roten Halbmonds und des kürzlich gegründeten saharauischen Roten Halbmonds begleitet wurde.“",
          "url": "URL",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "collection": "SAHARA INFO",
          "month": "5",
          "pages": "5",
          "ref": "ACTIONS MILITAIRES ET CONTRADICTIONS CHEZ L’ENVAHISSEUR. In: SAHARA INFO. Mai 1976, Seite 5 (Digitalisat, abgerufen am 1. Februar 2015) .",
          "text": "« Pour couvrir la retraite des habitants qui restaient, les combatants sahraouis ont résistés héroïquement. »",
          "title": "ACTIONS MILITAIRES ET CONTRADICTIONS CHEZ L’ENVAHISSEUR",
          "translation": "„Um den Unterschlupf der Einwohner, die ausharrten, zu decken, hielten die sahrauischen Kämpfer [den Angriffen] heldenhaft stand.“",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1976"
        },
        {
          "editor": "Polisario",
          "pages": "4",
          "publisher": "Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique",
          "ref": "Polisario (Herausgeber): Mémorandum relatif à la proclamation de la République arabe sahraoui démocratique (R.A.S.D.) et à la constitution de son gouvernement. Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique, 1976, Seite 4 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« Le peuple sahraoui a ses particularités et ses caractéristiques propres qui le distinguent des autres peuples voisins ou éloignés. »",
          "title": "Mémorandum relatif à la proclamation de la République arabe sahraoui démocratique (R.A.S.D.) et à la constitution de son gouvernement",
          "translation": "„Das sahrauische Volk besitzt seine eigenen Besonderheiten und Charakteristika, die es von anderen benachbarten oder entlegenen Völkern unterscheiden.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1976"
        },
        {
          "pages": "4",
          "publisher": "Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique",
          "ref": "Le peuple sahraoui en lutte pour le respect de ses droits fondamentaux. De l’affirmation de sa volonté d’independance (proclamation de la République Arabe Sahraouie Démocratique le 27 fév. 1976), Au Troisième Congrès du Front polisario (du 26 au 30 août 1976). Association des amis de la République arabe sahraouie démocratique, 1976, Seite 4 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« La commission a eu l’occasion de se rendre dans plusieurs camps de réfugiés sahraouis situés à l’intérieur du territoire algérien. »",
          "title": "Le peuple sahraoui en lutte pour le respect de ses droits fondamentaux",
          "title_complement": "De l’affirmation de sa volonté d’independance (proclamation de la République Arabe Sahraouie Démocratique le 27 fév. 1976), Au Troisième Congrès du Front polisario (du 26 au 30 août 1976)",
          "translation": "„Die Kommission hatte die Gelegenheit, sich in mehrere sahrauische, innerhalb des algerischen Staatsterritoriums gelegene Flüchtlingslager zu begeben.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1976"
        },
        {
          "collection": "Maghreb Machrek",
          "pages": "132",
          "publisher": "La Documentation française",
          "ref": "‹Titel nicht einsehbar›. In: Maghreb Machrek. Volumes 71–74, La Documentation française, 1976, ISSN 1762-3162, Seite 132 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "« Rapport de la Croix rouge internationale : 45 000 réfugiés sahraouis sont répartis dans 12 camps autour de Tindouf. »",
          "title": "‹Titel nicht einsehbar›",
          "translation": "„Bericht des Internationalen Roten Kreuzes: 45000 sahrauische Flüchtlinge wurden auf 12 Lager um Tindouf verteilt.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Volumes 71–74",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Pierre André Barbou",
          "collection": "SAHARA INFO",
          "month": "12",
          "number": "11",
          "pages": "1",
          "ref": "Pierre André Barbou: Vu et entendu dans les camps de réfugiés. In: SAHARA INFO. Nummer 11, Dezember 1976, Seite 1 (Digitalisat, abgerufen am 1. Februar 2015) .",
          "text": "« Des tentes à perte de vue. Quelques mâts où flotte un drapeau sahraoui. »",
          "title": "Vu et entendu dans les camps de réfugiés",
          "translation": "„Zelte so weit das Auge reicht. Ein paar Mäste, an denen eine sahrauische Fahne weht.“",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1976"
        },
        {
          "accessdate": "2015-02-01",
          "author": "Howard Schissel",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "month": "06",
          "ref": "Howard Schissel: La Mauritanie dans l’engrenage saharien. Le prix de la « guerre des sables ». In: Le Monde diplomatique. Juni 1977, ISSN 0026-9395 (URL, abgerufen am 1. Februar 2015)",
          "text": "« Il [gouvernement mauritanien] était plutôt favorable à un référendum qui, sous l’égide des Nations unies et conformément aux résolutions de cette organisation, permettrait au peuple sahraoui de déterminer librement son propre avenir.»",
          "title": "La Mauritanie dans l’engrenage saharien",
          "title_complement": "Le prix de la « guerre des sables »",
          "translation": "„Sie [mauretanische Regierung] befürwortete vielmehr ein Referendum, dass, unter der Ägide der Vereinten Nationen und den Resolutionen dieser Organisation entsprechend, dem sahrauischen Volk erlauben würde, frei über seine eigene Zukunft zu bestimmen.“",
          "url": "URL",
          "year": "1977"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich auf die Westsahara (und dessen historischen Vorgänger Spanisch-Sahara) beziehend; sahrauisch, saharauisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "saʁawi"
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Femininum:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "saʁawi",
      "raw_tags": [
        "Femininum:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sahrauisch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "saharauisch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sahrawi"
    }
  ],
  "word": "sahraoui"
}

Download raw JSONL data for sahraoui meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.