"pricken över i:et" meaning in All languages combined

See pricken över i:et on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈprɪkːən ˈøːvər ɪˈɛ̝tː Forms: pricken över i [variant], sätta pricken över i [variant]
Etymology: Pricken över i:et (der Punkt über dem i) ist in seiner wörtlichen Bedeutung der kleine Punkt über dem Buchstaben i. Es könnte sein, dass die Redewendung auf die Bibel, Matthäus 5:18 zurückgeht. Dort steht …inte en enda bokstav, inte minsta prick i lagen… Auf deutsch: Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe. oder auch …, soll auch nicht ein Jota oder ein Strichlein von dem Gesetz vergehen,… Eine andere Erklärung verweist auf das französische "les points sur les i" (die Punkte über den i), eine Redewendung die im 11. Jahrhundert mit der Einführung des i-Punktes über dem Buchstaben i aufkam. Sowohl das griechische als auch das lateinische Zeichen für i hatte keinen solchen Punkt.
  1. etwas, das vervollständigt und vollendet; das Tüpfelchen auf dem i; das Tüpflein über dem I; eine Extrafinesse oder Pfiffigkeit; das Pünktchen auf dem i, das i-Tüpfelchen
    Sense id: de-pricken_över_i:et-sv-phrase-kRGD92i7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: grädde på moset, kronan på verket Translations: das Tüpfelchen auf dem i (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grädde på moset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kronan på verket"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pricken över i:et (der Punkt über dem i) ist in seiner wörtlichen Bedeutung der kleine Punkt über dem Buchstaben i. Es könnte sein, dass die Redewendung auf die Bibel, Matthäus 5:18 zurückgeht. Dort steht …inte en enda bokstav, inte minsta prick i lagen… Auf deutsch: Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe. oder auch …, soll auch nicht ein Jota oder ein Strichlein von dem Gesetz vergehen,… Eine andere Erklärung verweist auf das französische \"les points sur les i\" (die Punkte über den i), eine Redewendung die im 11. Jahrhundert mit der Einführung des i-Punktes über dem Buchstaben i aufkam. Sowohl das griechische als auch das lateinische Zeichen für i hatte keinen solchen Punkt.",
  "forms": [
    {
      "form": "pricken över i",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "sätta pricken över i",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "prick·en över i:et",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Golvlisten är oftast det sista man brukar sätta och ska vara pricken över i:et i hemmet.",
          "translation": "Teppichleisten sind oft das Letzte, das man anbringt und sie sollen dann das Tüpfelchen auf dem i im Heim werden."
        },
        {
          "text": "Sven Nylander fick aldrig sätta pricken över i:et genom att ta den där efterlängtade OS- eller VM-medaljen.",
          "translation": "Sven Nylander schaffte es nie, das Tüpfelchen auf dem i zu ergattern und die heißersehnte Olympia- oder Weltmeisterschaftsmedaille zu gewinnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das vervollständigt und vollendet; das Tüpfelchen auf dem i; das Tüpflein über dem I; eine Extrafinesse oder Pfiffigkeit; das Pünktchen auf dem i, das i-Tüpfelchen"
      ],
      "id": "de-pricken_över_i:et-sv-phrase-kRGD92i7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɪkːən ˈøːvər ɪˈɛ̝tː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das Tüpfelchen auf dem i"
    }
  ],
  "word": "pricken över i:et"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grädde på moset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kronan på verket"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pricken över i:et (der Punkt über dem i) ist in seiner wörtlichen Bedeutung der kleine Punkt über dem Buchstaben i. Es könnte sein, dass die Redewendung auf die Bibel, Matthäus 5:18 zurückgeht. Dort steht …inte en enda bokstav, inte minsta prick i lagen… Auf deutsch: Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe. oder auch …, soll auch nicht ein Jota oder ein Strichlein von dem Gesetz vergehen,… Eine andere Erklärung verweist auf das französische \"les points sur les i\" (die Punkte über den i), eine Redewendung die im 11. Jahrhundert mit der Einführung des i-Punktes über dem Buchstaben i aufkam. Sowohl das griechische als auch das lateinische Zeichen für i hatte keinen solchen Punkt.",
  "forms": [
    {
      "form": "pricken över i",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "sätta pricken över i",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "prick·en över i:et",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Golvlisten är oftast det sista man brukar sätta och ska vara pricken över i:et i hemmet.",
          "translation": "Teppichleisten sind oft das Letzte, das man anbringt und sie sollen dann das Tüpfelchen auf dem i im Heim werden."
        },
        {
          "text": "Sven Nylander fick aldrig sätta pricken över i:et genom att ta den där efterlängtade OS- eller VM-medaljen.",
          "translation": "Sven Nylander schaffte es nie, das Tüpfelchen auf dem i zu ergattern und die heißersehnte Olympia- oder Weltmeisterschaftsmedaille zu gewinnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das vervollständigt und vollendet; das Tüpfelchen auf dem i; das Tüpflein über dem I; eine Extrafinesse oder Pfiffigkeit; das Pünktchen auf dem i, das i-Tüpfelchen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɪkːən ˈøːvər ɪˈɛ̝tː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das Tüpfelchen auf dem i"
    }
  ],
  "word": "pricken över i:et"
}

Download raw JSONL data for pricken över i:et meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.