"para" meaning in All languages combined

See para on Wiktionary

Noun [Papiamentu]

Forms: para [singular], paranan [plural]
  1. der Vogel
    Sense id: de-para-pap-noun-MycQTFYA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Türkisch]

IPA: paˈɾa Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-para.wav
Etymology: vom persischen
  1. Geld
    Sense id: de-para-tr-noun-2BjaNoWh
  2. Gewinn
    Sense id: de-para-tr-noun-5gb1aqQM
  3. ein Vierzigstel von einem kuruş Tags: archaic
    Sense id: de-para-tr-noun-3z7i7fHF
  4. Tags: no-gloss
    Sense id: de-para-tr-noun-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kazanç Translations: Gewinn (Deutsch), earnings (Englisch) Translations (Gewinn): Geld (Deutsch), money (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Papiamentu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamentu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Papiamentu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Papiamentu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "para",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paranan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Papiamentu",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Vogel"
      ],
      "id": "de-para-pap-noun-MycQTFYA",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap"
    }
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Türkisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "vom persischen",
  "lang": "Türkisch",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geld"
      ],
      "id": "de-para-tr-noun-2BjaNoWh",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gewinn"
      ],
      "id": "de-para-tr-noun-5gb1aqQM",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yüz yaşındaki annem: \"İlk mektepte ikinci sınıfta kırk para bir kuruş, yüz para iki buçuk kuruş hesapları ne kadar zordu!\" diye anlatır.",
          "translation": "Meine hundertjährige Mutter erzählt: \"Wie schwierig waren in der zweiten Volksschulklasse die Berechnungen mit vierzig para (gleich) ein Piaster und hundert para zweieinhalb Piaster!\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Vierzigstel von einem kuruş"
      ],
      "id": "de-para-tr-noun-3z7i7fHF",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Onlar artık paraya para demiyor.",
          "translation": "Für sie ist kein Gewinn mehr gut genug. – Idiom, wortwörtlich: Sie sagen zu Geld nicht mehr Geld."
        }
      ],
      "id": "de-para-tr-noun-47DEQpj8",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-para.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-para.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "kazanç"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gewinn",
      "sense_index": "1",
      "word": "Geld"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gewinn",
      "sense_index": "1",
      "word": "money"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Gewinn"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "earnings"
    }
  ],
  "word": "para"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Papiamentu)",
    "Papiamentu",
    "Rückläufige Wörterliste (Papiamentu)",
    "Substantiv (Papiamentu)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "para",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paranan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Papiamentu",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Vogel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap"
    }
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Türkisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)",
    "Substantiv (Türkisch)",
    "Türkisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "vom persischen",
  "lang": "Türkisch",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geld"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cebimde beş kuruş para kalmamıştı.",
          "translation": "Ich hatte überhaupt kein Geld mehr – wortwörtlich: Ich hatte keine fünf Piaster Geld mehr in meiner (Hosen-)Tasche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gewinn"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yüz yaşındaki annem: \"İlk mektepte ikinci sınıfta kırk para bir kuruş, yüz para iki buçuk kuruş hesapları ne kadar zordu!\" diye anlatır.",
          "translation": "Meine hundertjährige Mutter erzählt: \"Wie schwierig waren in der zweiten Volksschulklasse die Berechnungen mit vierzig para (gleich) ein Piaster und hundert para zweieinhalb Piaster!\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Vierzigstel von einem kuruş"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Onlar artık paraya para demiyor.",
          "translation": "Für sie ist kein Gewinn mehr gut genug. – Idiom, wortwörtlich: Sie sagen zu Geld nicht mehr Geld."
        }
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-para.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-para.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-para.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "kazanç"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gewinn",
      "sense_index": "1",
      "word": "Geld"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gewinn",
      "sense_index": "1",
      "word": "money"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Gewinn"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "earnings"
    }
  ],
  "word": "para"
}

Download raw JSONL data for para meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.