"på ett nafs" meaning in All languages combined

See på ett nafs on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: pɔ ˈɛ̝tː ˈnafs Forms: som ett nafs [variant], i ett nafs [variant]
Etymology: „Nafs ^(→ sv)“ ist ein leichter, schneller „Biss“ oder „Schlag“. In übertragenem Sinne wird das Wort gerne benutzt, um auszudrücken, dass etwas schnell und nur kurz geschieht.
  1. kurz und schnell; im Handumdrehen; in einem Hui, im Hui; etwas geschieht sehr schnell und ohne Schwierigkeiten; ruckzuck; „auf einem Schnappen“
    Sense id: de-på_ett_nafs-sv-phrase-tdM51Lgf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: im Handumdrehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på ett litet kick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stört"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Nafs ^(→ sv)“ ist ein leichter, schneller „Biss“ oder „Schlag“. In übertragenem Sinne wird das Wort gerne benutzt, um auszudrücken, dass etwas schnell und nur kurz geschieht.",
  "forms": [
    {
      "form": "som ett nafs",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "i ett nafs",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "på ett nafs",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "För henne var det lätt och översättningen var gjort på ett nafs.",
          "translation": "Für sie war es leicht, und die Übersetzung war im Handumdrehen fertig."
        },
        {
          "text": "Jag stoppar bara grejerna i kylskåpet, det går på ett nafs.",
          "translation": "Ich stopfe nur die Sachen in den Kühlschrank, das geht ruckzuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurz und schnell; im Handumdrehen; in einem Hui, im Hui; etwas geschieht sehr schnell und ohne Schwierigkeiten; ruckzuck; „auf einem Schnappen“"
      ],
      "id": "de-på_ett_nafs-sv-phrase-tdM51Lgf",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈɛ̝tː ˈnafs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Handumdrehen"
    }
  ],
  "word": "på ett nafs"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mycket"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snabbt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blink"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "genast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med detsamma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med ens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omedelbart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "omgående"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prompt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på fläcken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "momangen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nolltid"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett huj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vips"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonaböj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i rödaste rappet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stubinen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på bumsen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på snabben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på direkten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på ett litet kick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett nu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stående fot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonblickligen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på stört"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på studs"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Nafs ^(→ sv)“ ist ein leichter, schneller „Biss“ oder „Schlag“. In übertragenem Sinne wird das Wort gerne benutzt, um auszudrücken, dass etwas schnell und nur kurz geschieht.",
  "forms": [
    {
      "form": "som ett nafs",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "i ett nafs",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "på ett nafs",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "För henne var det lätt och översättningen var gjort på ett nafs.",
          "translation": "Für sie war es leicht, und die Übersetzung war im Handumdrehen fertig."
        },
        {
          "text": "Jag stoppar bara grejerna i kylskåpet, det går på ett nafs.",
          "translation": "Ich stopfe nur die Sachen in den Kühlschrank, das geht ruckzuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurz und schnell; im Handumdrehen; in einem Hui, im Hui; etwas geschieht sehr schnell und ohne Schwierigkeiten; ruckzuck; „auf einem Schnappen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔ ˈɛ̝tː ˈnafs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Handumdrehen"
    }
  ],
  "word": "på ett nafs"
}

Download raw JSONL data for på ett nafs meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.