"oráč" meaning in All languages combined

See oráč on Wiktionary

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈɔraːt͡ʃ
  1. Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann
    Sense id: de-oráč-cs-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: orat, orba, Translations (Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann): Pflüger [masculine] (Deutsch), Ackermann [masculine] (Deutsch)

Download JSONL data for oráč meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "orat"
    },
    {
      "word": "orba"
    },
    {
      "word": "oř"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Oráč vyšel na pole, aby rozséval sémě.\n::Der Pflüger ging aufs Feld, um zu säen."
        },
        {
          "raw_ref": "Sport, 7. 10. 2015",
          "text": "„Oráč oře pole a zničehonic mu blesk zabije koně. Oráč se pomodlí a pokračuje v práci. Druhý blesk, druhý kůň padá mrtev. Další modlitba, oráč vezme pluh sám a oře dál. Třetí blesk, pluh je na kousíčky. To už oráč nevydrží a sepne ruce k nebi: »Žiji v souladu s tvými zákony, modlím se, tak zač mě tolik trestáš, Pane Bože?« Nebe se rozestoupí: »Víš, prostě mě nějak sereš!«“\n::Ein Bauer pflügt das Feld und plötzlich tötet ein Blitzschlag sein Pferd. Der Bauer spricht ein Gebet und arbeitet weiter. Zweiter Blitzschlag, das zweite Pferd fällt tot um. Der Bauer spricht noch ein Gebet, nimmt den Pflug selbst in seine Hände und pflügt weiter. Dritter Blitzschlag, der Pflug wird in Stücke gerissen. Der Bauer kann es nicht mehr aushalten, faltet seine Hände und sagt zum Himmel: „Ich lebe in Übereinstimmung mit Deinen Gesetzen, ich bete, warum bestrafst Du mich so viel, Gott?“ Der Himmel tut sich auf. „Weißt du, du machst mich einfach fertig!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann"
      ],
      "id": "de-oráč-cs-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔraːt͡ʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pflüger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ackermann"
    }
  ],
  "word": "oráč"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "orat"
    },
    {
      "word": "orba"
    },
    {
      "word": "oř"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Oráč vyšel na pole, aby rozséval sémě.\n::Der Pflüger ging aufs Feld, um zu säen."
        },
        {
          "raw_ref": "Sport, 7. 10. 2015",
          "text": "„Oráč oře pole a zničehonic mu blesk zabije koně. Oráč se pomodlí a pokračuje v práci. Druhý blesk, druhý kůň padá mrtev. Další modlitba, oráč vezme pluh sám a oře dál. Třetí blesk, pluh je na kousíčky. To už oráč nevydrží a sepne ruce k nebi: »Žiji v souladu s tvými zákony, modlím se, tak zač mě tolik trestáš, Pane Bože?« Nebe se rozestoupí: »Víš, prostě mě nějak sereš!«“\n::Ein Bauer pflügt das Feld und plötzlich tötet ein Blitzschlag sein Pferd. Der Bauer spricht ein Gebet und arbeitet weiter. Zweiter Blitzschlag, das zweite Pferd fällt tot um. Der Bauer spricht noch ein Gebet, nimmt den Pflug selbst in seine Hände und pflügt weiter. Dritter Blitzschlag, der Pflug wird in Stücke gerissen. Der Bauer kann es nicht mehr aushalten, faltet seine Hände und sagt zum Himmel: „Ich lebe in Übereinstimmung mit Deinen Gesetzen, ich bete, warum bestrafst Du mich so viel, Gott?“ Der Himmel tut sich auf. „Weißt du, du machst mich einfach fertig!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔraːt͡ʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pflüger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die pfügt; Pflüger, Ackermann",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ackermann"
    }
  ],
  "word": "oráč"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.