See ministratio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Substantivierung des Verbs ministrare ^(→ la) durch das Suffix -tio", "forms": [ { "form": "ministrātio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ministrātio", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ministrātiōne", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "mi·nis·trā·ti·o", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 1. Korintherbrief Kapitel 12, Vers 5 VUL", "text": "et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus (1 Kor 12,5)", "translation": "Es gibt die Verteilungen der Dienste, aber nur den einen Herrn." }, { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 2. Korintherbrief Kapitel 3, Vers 8-9 VUL", "text": "quomodo non magis ministratio Spiritus erit in gloria / nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in gloria (2 Kor 3, 8-9)", "translation": "Wie sollte da der Dienst des Geistes nicht viel mehr in der Ehre sein? / Denn wenn schon der Dienst[,] der [zur] Verurteilung [führt,] herrlich war, so wird die Verrichtung[, die] zur Gerechtigkeit [führt,] noch viel herrlicher sein." } ], "glosses": [ "der Dienst" ], "id": "de-ministratio-la-noun-K8jhW0zW", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ministratio" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Substantivierung des Verbs ministrare ^(→ la) durch das Suffix -tio", "forms": [ { "form": "ministrātio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ministrātiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ministrātio", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ministrātiōne", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "ministrātiōnibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "mi·nis·trā·ti·o", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 1. Korintherbrief Kapitel 12, Vers 5 VUL", "text": "et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus (1 Kor 12,5)", "translation": "Es gibt die Verteilungen der Dienste, aber nur den einen Herrn." }, { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 2. Korintherbrief Kapitel 3, Vers 8-9 VUL", "text": "quomodo non magis ministratio Spiritus erit in gloria / nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in gloria (2 Kor 3, 8-9)", "translation": "Wie sollte da der Dienst des Geistes nicht viel mehr in der Ehre sein? / Denn wenn schon der Dienst[,] der [zur] Verurteilung [führt,] herrlich war, so wird die Verrichtung[, die] zur Gerechtigkeit [führt,] noch viel herrlicher sein." } ], "glosses": [ "der Dienst" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ministratio" }
Download raw JSONL data for ministratio meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.