"matisar" meaning in All languages combined

See matisar on Wiktionary

Verb [Katalanisch]

IPA: mətiˈza, matiˈza(ɾ)
Forms: Präsens jo, Präsens matiso, tu matises, ell matisa, ella matisa, nosaltres matisem, vosaltres matiseu, ells matisen, elles matisen, Partizip II matisat
  1. tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren
    Sense id: de-matisar-ca-verb-83T0pwDW
  2. nuancieren, abstufen Tags: figurative
    Sense id: de-matisar-ca-verb-AoqVQp0I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren): tönen (Deutsch), abtönen (Deutsch), schattieren (Deutsch) Translations (übertragen: nuancieren, abstufen): nuancieren (Deutsch), abstufen (Deutsch)

Verb [Okzitanisch]

Forms: Alle weiteren Formen: Flexion:matisar [masculine]
  1. tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren
    Sense id: de-matisar-oc-verb-83T0pwDW
  2. nuancieren, abstufen Tags: figurative
    Sense id: de-matisar-oc-verb-AoqVQp0I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren): tönen (Deutsch), abtönen (Deutsch), schattieren (Deutsch) Translations (übertragen: nuancieren, abstufen): nuancieren (Deutsch), abstufen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens jo"
    },
    {
      "form": "Präsens matiso"
    },
    {
      "form": "tu matises"
    },
    {
      "form": "ell matisa"
    },
    {
      "form": "ella matisa"
    },
    {
      "form": "nosaltres matisem"
    },
    {
      "form": "vosaltres matiseu"
    },
    {
      "form": "ells matisen"
    },
    {
      "form": "elles matisen"
    },
    {
      "form": "Partizip II matisat"
    }
  ],
  "hyphenation": "ma·ti·sar",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren"
      ],
      "id": "de-matisar-ca-verb-83T0pwDW",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nuancieren, abstufen"
      ],
      "id": "de-matisar-ca-verb-AoqVQp0I",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətiˈza",
      "raw_tags": [
        "östlich",
        "westlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "matiˈza(ɾ)",
      "raw_tags": [
        "östlich",
        "westlich"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abtönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "schattieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nuancieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "abstufen"
    }
  ],
  "word": "matisar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Okzitanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:matisar",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Okzitanisch",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren"
      ],
      "id": "de-matisar-oc-verb-83T0pwDW",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nuancieren, abstufen"
      ],
      "id": "de-matisar-oc-verb-AoqVQp0I",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abtönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "schattieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nuancieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "abstufen"
    }
  ],
  "word": "matisar"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Verb (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens jo"
    },
    {
      "form": "Präsens matiso"
    },
    {
      "form": "tu matises"
    },
    {
      "form": "ell matisa"
    },
    {
      "form": "ella matisa"
    },
    {
      "form": "nosaltres matisem"
    },
    {
      "form": "vosaltres matiseu"
    },
    {
      "form": "ells matisen"
    },
    {
      "form": "elles matisen"
    },
    {
      "form": "Partizip II matisat"
    }
  ],
  "hyphenation": "ma·ti·sar",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nuancieren, abstufen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətiˈza",
      "raw_tags": [
        "östlich",
        "westlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "matiˈza(ɾ)",
      "raw_tags": [
        "östlich",
        "westlich"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abtönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "schattieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nuancieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "abstufen"
    }
  ],
  "word": "matisar"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Okzitanisch)",
    "Okzitanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Okzitanisch)",
    "Verb (Okzitanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:matisar",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Okzitanisch",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nuancieren, abstufen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "abtönen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tönen, abtönen (auch musikalisch), schattieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "schattieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nuancieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: nuancieren, abstufen",
      "sense_index": "2",
      "word": "abstufen"
    }
  ],
  "word": "matisar"
}

Download raw JSONL data for matisar meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.