"lägga vantarna på något" meaning in All languages combined

See lägga vantarna på något on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: „Vante ^(→ sv)“ ist der „Handschuh“, früher oftmals eine Variante, die nur für den Daumen einen extra Platz bot, eine Art „Fausthandschuh“. Ein „vante“ bietet Schutz vor Kälte, oftmals wird er aber verwendet, um die Hand bei der Arbeit zu schützen.
  1. sich etwas aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen; etwas in Beschlag nehmen; die Hand auf etwas legen, etwas beschlagnehmen; „die Handschuhe auf etwas legen“
    Sense id: de-lägga_vantarna_på_något-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: lägga sig till med, något, lägga rabarber på något, lägga embargo på något Translations: etwas in Beschlag nehmen (Deutsch)

Download JSONL data for lägga vantarna på något meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga sig till med"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga rabarber på något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga embargo på något"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Vante ^(→ sv)“ ist der „Handschuh“, früher oftmals eine Variante, die nur für den Daumen einen extra Platz bot, eine Art „Fausthandschuh“. Ein „vante“ bietet Schutz vor Kälte, oftmals wird er aber verwendet, um die Hand bei der Arbeit zu schützen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han lade vantarna på min cigarettask.\n::Er nahm meine Zigarettenschachtel in Beschlag."
        },
        {
          "accessdate": "2013-09-08",
          "raw_ref": "Dagens PS. Abgerufen am 8. September 2013.",
          "text": "Dömd ekobrottsling vill lägga vantarna på Saab.\n::Verurteilter Wirtschaftskrimineller will sich Saab unter den Nagel reißen.",
          "title": "Dagens PS",
          "url": "http://www.dagensps.se/artiklar/2010/01/11/73478224/index.xml"
        },
        {
          "text": "Här finns fler biljetter att lägga vantarna på, ring eller smsa.\n::Hier gibt es mehr Karten abzugreifen, ruf an oder schick ne sms."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich etwas aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen; etwas in Beschlag nehmen; die Hand auf etwas legen, etwas beschlagnehmen; „die Handschuhe auf etwas legen“"
      ],
      "id": "de-lägga_vantarna_på_något-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "etwas in Beschlag nehmen"
    }
  ],
  "word": "lägga vantarna på något"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga sig till med"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga rabarber på något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga embargo på något"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Vante ^(→ sv)“ ist der „Handschuh“, früher oftmals eine Variante, die nur für den Daumen einen extra Platz bot, eine Art „Fausthandschuh“. Ein „vante“ bietet Schutz vor Kälte, oftmals wird er aber verwendet, um die Hand bei der Arbeit zu schützen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han lade vantarna på min cigarettask.\n::Er nahm meine Zigarettenschachtel in Beschlag."
        },
        {
          "accessdate": "2013-09-08",
          "raw_ref": "Dagens PS. Abgerufen am 8. September 2013.",
          "text": "Dömd ekobrottsling vill lägga vantarna på Saab.\n::Verurteilter Wirtschaftskrimineller will sich Saab unter den Nagel reißen.",
          "title": "Dagens PS",
          "url": "http://www.dagensps.se/artiklar/2010/01/11/73478224/index.xml"
        },
        {
          "text": "Här finns fler biljetter att lägga vantarna på, ring eller smsa.\n::Hier gibt es mehr Karten abzugreifen, ruf an oder schick ne sms."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich etwas aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen; etwas in Beschlag nehmen; die Hand auf etwas legen, etwas beschlagnehmen; „die Handschuhe auf etwas legen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "etwas in Beschlag nehmen"
    }
  ],
  "word": "lägga vantarna på något"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.