See koniec on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "początek" }, { "sense_index": "2", "word": "początek" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Bulgarisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niedersorbisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Obersorbisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Russisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Serbokroatisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Slowenisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Ukrainisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Weißrussisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "kraniec" }, { "sense_index": "1", "word": "kres" }, { "sense_index": "2", "word": "kres" }, { "sense_index": "2", "word": "schyłek" }, { "sense_index": "2", "word": "zmierzch" }, { "sense_index": "3", "word": "zakończenie" } ], "derived": [ { "word": "konać" }, { "word": "konieczny" }, { "word": "końcowy" }, { "word": "kończyć" }, { "word": "kończyna" } ], "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, aus dem urslawischen *konьсъ „der Endpunkt, die Endlinie; Ende oder Anfang“, das ursprünglich der Diminutiv zu *konъ beziehungsweise *konь war; im altpolnischen auch in der Form końc ^(→ pl) bezeugt, wo es auch noch die Bedeutung „das Ziel“ besaß; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch konec ^(→ cs), slowakisch koniec ^(→ sk), obersorbisch kónc ^(→ hsb), niedersorbisch kóńc ^(→ dsb), russisch конец (konec^☆) ^(→ ru), weißrussisch конец (konec^☆) ^(→ be), ukrainisch кінець (kinecʹ^☆) ^(→ uk), slowenisch konec ^(→ sl), serbokroatisch конац (konac^☆) ^(→ sh) und bulgarisch конец (konec^☆) ^(→ bg)", "expressions": [ { "note": "von einem Ende zum anderen, von vorne bis hinten", "sense_index": "1", "word": "od końca do końca" }, { "note": "etwas liegt jemandem auf der Zungenspitze", "sense_index": "1", "word": "mieć coś na końcu języka" }, { "note": "Schlusslicht", "sense_index": "1", "word": "szary koniec" }, { "note": "ohne Ende, endlos, ununterbrochen", "sense_index": "2", "word": "bez końca" }, { "note": "bis zum Jüngsten Gericht, bis in alle Ewigkeit", "sense_index": "2", "word": "do końca świata" }, { "note": "Ende der Fahnenstange", "sense_index": "2", "word": "koniec balu" }, { "note": "letzen Endes", "sense_index": "2", "word": "koniec końców" }, { "note": "letzen Endes", "sense_index": "2", "word": "koniec końcom" }, { "note": "Ende der Fahnenstange", "sense_index": "2", "word": "koniec pieśni" }, { "note": "ganz, ganz und gar, völlig", "word": "do końca" }, { "note": "endlich, schließlich, zum Schluss", "word": "na końcu" }, { "note": "endlich, schließlich", "word": "w końcu" } ], "forms": [ { "form": "koniec", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "końce", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "końca", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "końców", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "końcowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "końcom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "koniec", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "końce", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "końcem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "końcami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "końcu", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "końcach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "końcu", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "końce", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "część" }, { "sense_index": "1", "word": "miejsce" }, { "sense_index": "2", "word": "chwila" }, { "sense_index": "2", "word": "moment" } ], "hyphenation": "ko·niec", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "każdy kij ma dwa końce" }, { "sense_index": "1", "word": "kij ma dwa końce" }, { "sense_index": "1", "word": "alles hat zwei Seiten" }, { "sense_index": "1", "word": "koniec języka za przewodnika" }, { "sense_index": "1", "word": "Fragen kostet nichts" }, { "sense_index": "2", "word": "koniec wieńczy dzieło" }, { "sense_index": "2", "word": "Ende gut, alles gut" }, { "sense_index": "2", "word": "miłe złęgo początki, lecz koniec żałosny" }, { "sense_index": "2", "word": "süßer Anfang, saures Ende" }, { "sense_index": "2", "word": "wszystko ma swój koniec" }, { "sense_index": "2", "word": "alles hat ein Ende" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ende, Spitze" ], "id": "de-koniec-pl-noun-YT5sxhMu", "raw_tags": [ "räumlich" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ende, Schluss" ], "id": "de-koniec-pl-noun-kzFQ4MsD", "raw_tags": [ "zeitlich" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 9–10.", "text": "„Podróżny do folwarku nie biegł sług zapytać, / Odemknął, wbiegł do domu, pragnął go powitać, / Dawno domu niewidział; bo w dalekiém mieście / Kończył nauki, końca doczekał nareszcie.“" } ], "glosses": [ "Ende, Schluss, Abschluss" ], "id": "de-koniec-pl-noun-XRXCuS3E", "raw_tags": [ "der letzte Teil von etwas" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ende, Lebensende, Tod" ], "id": "de-koniec-pl-noun-Yfi-AU8i", "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɔɲɛt͡s" }, { "ipa": "ˈkɔɲt͡sɛ", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Pl-koniec.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Pl-koniec.ogg/Pl-koniec.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-koniec.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "śmierć" }, { "sense_index": "4", "word": "zgon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Ende²", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "feminine" ], "word": "Spitze" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Ende¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "masculine" ], "word": "Schluss" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Ende³", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "masculine" ], "word": "Schluss" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Ende³", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abschluss" }, { "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Ende⁴", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lebensende" }, { "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Ende⁴", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tod" } ], "word": "koniec" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "początek" }, { "sense_index": "2", "word": "początek" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Substantiv (Polnisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Bulgarisch)", "Übersetzungen (Niedersorbisch)", "Übersetzungen (Obersorbisch)", "Übersetzungen (Polnisch)", "Übersetzungen (Russisch)", "Übersetzungen (Serbokroatisch)", "Übersetzungen (Slowakisch)", "Übersetzungen (Slowenisch)", "Übersetzungen (Tschechisch)", "Übersetzungen (Ukrainisch)", "Übersetzungen (Weißrussisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "kraniec" }, { "sense_index": "1", "word": "kres" }, { "sense_index": "2", "word": "kres" }, { "sense_index": "2", "word": "schyłek" }, { "sense_index": "2", "word": "zmierzch" }, { "sense_index": "3", "word": "zakończenie" } ], "derived": [ { "word": "konać" }, { "word": "konieczny" }, { "word": "końcowy" }, { "word": "kończyć" }, { "word": "kończyna" } ], "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, aus dem urslawischen *konьсъ „der Endpunkt, die Endlinie; Ende oder Anfang“, das ursprünglich der Diminutiv zu *konъ beziehungsweise *konь war; im altpolnischen auch in der Form końc ^(→ pl) bezeugt, wo es auch noch die Bedeutung „das Ziel“ besaß; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch konec ^(→ cs), slowakisch koniec ^(→ sk), obersorbisch kónc ^(→ hsb), niedersorbisch kóńc ^(→ dsb), russisch конец (konec^☆) ^(→ ru), weißrussisch конец (konec^☆) ^(→ be), ukrainisch кінець (kinecʹ^☆) ^(→ uk), slowenisch konec ^(→ sl), serbokroatisch конац (konac^☆) ^(→ sh) und bulgarisch конец (konec^☆) ^(→ bg)", "expressions": [ { "note": "von einem Ende zum anderen, von vorne bis hinten", "sense_index": "1", "word": "od końca do końca" }, { "note": "etwas liegt jemandem auf der Zungenspitze", "sense_index": "1", "word": "mieć coś na końcu języka" }, { "note": "Schlusslicht", "sense_index": "1", "word": "szary koniec" }, { "note": "ohne Ende, endlos, ununterbrochen", "sense_index": "2", "word": "bez końca" }, { "note": "bis zum Jüngsten Gericht, bis in alle Ewigkeit", "sense_index": "2", "word": "do końca świata" }, { "note": "Ende der Fahnenstange", "sense_index": "2", "word": "koniec balu" }, { "note": "letzen Endes", "sense_index": "2", "word": "koniec końców" }, { "note": "letzen Endes", "sense_index": "2", "word": "koniec końcom" }, { "note": "Ende der Fahnenstange", "sense_index": "2", "word": "koniec pieśni" }, { "note": "ganz, ganz und gar, völlig", "word": "do końca" }, { "note": "endlich, schließlich, zum Schluss", "word": "na końcu" }, { "note": "endlich, schließlich", "word": "w końcu" } ], "forms": [ { "form": "koniec", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "końce", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "końca", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "końców", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "końcowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "końcom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "koniec", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "końce", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "końcem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "końcami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "końcu", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "końcach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "końcu", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "końce", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "część" }, { "sense_index": "1", "word": "miejsce" }, { "sense_index": "2", "word": "chwila" }, { "sense_index": "2", "word": "moment" } ], "hyphenation": "ko·niec", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "każdy kij ma dwa końce" }, { "sense_index": "1", "word": "kij ma dwa końce" }, { "sense_index": "1", "word": "alles hat zwei Seiten" }, { "sense_index": "1", "word": "koniec języka za przewodnika" }, { "sense_index": "1", "word": "Fragen kostet nichts" }, { "sense_index": "2", "word": "koniec wieńczy dzieło" }, { "sense_index": "2", "word": "Ende gut, alles gut" }, { "sense_index": "2", "word": "miłe złęgo początki, lecz koniec żałosny" }, { "sense_index": "2", "word": "süßer Anfang, saures Ende" }, { "sense_index": "2", "word": "wszystko ma swój koniec" }, { "sense_index": "2", "word": "alles hat ein Ende" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ende, Spitze" ], "raw_tags": [ "räumlich" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ende, Schluss" ], "raw_tags": [ "zeitlich" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 9–10.", "text": "„Podróżny do folwarku nie biegł sług zapytać, / Odemknął, wbiegł do domu, pragnął go powitać, / Dawno domu niewidział; bo w dalekiém mieście / Kończył nauki, końca doczekał nareszcie.“" } ], "glosses": [ "Ende, Schluss, Abschluss" ], "raw_tags": [ "der letzte Teil von etwas" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ende, Lebensende, Tod" ], "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɔɲɛt͡s" }, { "ipa": "ˈkɔɲt͡sɛ", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Pl-koniec.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Pl-koniec.ogg/Pl-koniec.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-koniec.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "śmierć" }, { "sense_index": "4", "word": "zgon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Ende²", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "feminine" ], "word": "Spitze" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Ende¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "masculine" ], "word": "Schluss" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Ende³", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter", "masculine" ], "word": "Schluss" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Ende³", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abschluss" }, { "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Ende⁴", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lebensende" }, { "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Ende⁴", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tod" } ], "word": "koniec" }
Download raw JSONL data for koniec meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.