"jemanden Lügen strafen" meaning in All languages combined

See jemanden Lügen strafen on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡn̩ ˌʃtʁaːfn̩, ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡŋ̩ ˌʃtʁaːfn̩ Audio: De-jemanden Lügen strafen.ogg , De-jemanden Lügen strafen2.ogg
Etymology: Die Wendung ist bereits im Mittelhochdeutschen in der Form lugen-strâfen ^(→ gmh) belegt. In ihr ist strafen noch in der älteren Bedeutung ‚schelten‘ lebendig. Die Form Lügen steht im Genitiv Singular und ist heute veraltet.
  1. aufzeigen, dass jemand nicht die Wahrheit gesagt hat; nachweisen, dass jemandes Argumente, Aussagen oder dergleichen nicht zutreffen
    Sense id: de-jemanden_Lügen_strafen-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: give the lie (Englisch), convaincre (Französisch), mensonge (Französisch), prouver (Französisch), contraire (Französisch), sbugiardare (Italienisch), logenstraffen (Niederländisch), desmentir (Portugiesisch), desmentir (Spanisch)

Download JSONL data for jemanden Lügen strafen meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Wendung ist bereits im Mittelhochdeutschen in der Form lugen-strâfen ^(→ gmh) belegt. In ihr ist strafen noch in der älteren Bedeutung ‚schelten‘ lebendig. Die Form Lügen steht im Genitiv Singular und ist heute veraltet.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Lion Feuchtwanger",
          "pages": "328",
          "place": "Stockholm",
          "publisher": "Neuer Verlag",
          "raw_ref": "Lion Feuchtwanger: Simone. Roman. Neuer Verlag, Stockholm 1944, Seite 328 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„»Willst du mich Lügen strafen?« fragte sie.“",
          "title": "Simone",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1944"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufzeigen, dass jemand nicht die Wahrheit gesagt hat; nachweisen, dass jemandes Argumente, Aussagen oder dergleichen nicht zutreffen"
      ],
      "id": "de-jemanden_Lügen_strafen-de-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡn̩ ˌʃtʁaːfn̩"
    },
    {
      "ipa": "ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡŋ̩ ˌʃtʁaːfn̩"
    },
    {
      "audio": "De-jemanden Lügen strafen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-jemanden_Lügen_strafen.ogg/De-jemanden_Lügen_strafen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemanden Lügen strafen.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-jemanden Lügen strafen2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-jemanden_Lügen_strafen2.ogg/De-jemanden_Lügen_strafen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemanden Lügen strafen2.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "to",
        "somebody"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "give the lie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "quelqu’un",
        "de"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "convaincre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "mensonge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "prouver"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "à",
        "quelqu’un"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "contraire"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "qualcuno"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "sbugiardare"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "iemand"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "logenstraffen"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "alguém"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "desmentir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "a",
        "alguien"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "desmentir"
    }
  ],
  "word": "jemanden Lügen strafen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "etymology_text": "Die Wendung ist bereits im Mittelhochdeutschen in der Form lugen-strâfen ^(→ gmh) belegt. In ihr ist strafen noch in der älteren Bedeutung ‚schelten‘ lebendig. Die Form Lügen steht im Genitiv Singular und ist heute veraltet.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Lion Feuchtwanger",
          "pages": "328",
          "place": "Stockholm",
          "publisher": "Neuer Verlag",
          "raw_ref": "Lion Feuchtwanger: Simone. Roman. Neuer Verlag, Stockholm 1944, Seite 328 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„»Willst du mich Lügen strafen?« fragte sie.“",
          "title": "Simone",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1944"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufzeigen, dass jemand nicht die Wahrheit gesagt hat; nachweisen, dass jemandes Argumente, Aussagen oder dergleichen nicht zutreffen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡn̩ ˌʃtʁaːfn̩"
    },
    {
      "ipa": "ˌjeːmandn̩ ˈlyːɡŋ̩ ˌʃtʁaːfn̩"
    },
    {
      "audio": "De-jemanden Lügen strafen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-jemanden_Lügen_strafen.ogg/De-jemanden_Lügen_strafen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemanden Lügen strafen.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-jemanden Lügen strafen2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-jemanden_Lügen_strafen2.ogg/De-jemanden_Lügen_strafen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemanden Lügen strafen2.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "to",
        "somebody"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "give the lie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "quelqu’un",
        "de"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "convaincre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "mensonge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "prouver"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "à",
        "quelqu’un"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "contraire"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "qualcuno"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "sbugiardare"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "iemand"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "logenstraffen"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "alguém"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "desmentir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "a",
        "alguien"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "desmentir"
    }
  ],
  "word": "jemanden Lügen strafen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.