See jemandem einen Bären aufbinden on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ehrlich" }, { "sense_index": "1", "word": "fair" }, { "sense_index": "1", "word": "offen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Die Redewendung wird in vielerlei Hinsicht gedeutet. Die wahrscheinlichste Herleitung ist die von der germanischen Wortwurzel bar-. Sie stand für tragen. Später wusste man nicht mehr, dass bar für Last stehen sollte und deutete es volksetymologisch zu Bär um, was jedoch auch keine klar verständliche Aussage brachte. In der Folge hat der Volksmund sich eine Reihe von Geschichtchen und Anekdoten überlegt, die die Redewendung erklären sollen. Eine davon handelt von Jägern, die in einer Wirtschaft einkehren, die verzehrten Speisen und Getränke jedoch nicht bezahlen können. Sie überzeugen den Wirt schließlich, einen Bären als Pfand anzunehmen. Erst nachdem die Jäger schon das Weite gesucht haben, bemerkt der Wirt seinen schlechten Tausch und fragt sich, was er mit einem lebenden Bären soll.\nEine andere Quelle nimmt in ihrer Erklärung der Redewendung Bezug darauf, dass es nicht möglich ist, jemandem einen Bären auf den Rücken zu binden, ohne dass er etwas bemerkt.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redewendung" } ], "hyphenation": "je·man·dem ei·nen Bä·ren auf·bin·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das kann nicht sein Ernst sein, ich glaube, er wollte dir einen Bären aufbinden…" } ], "glosses": [ "jemanden anlügen, täuschen" ], "id": "de-jemandem_einen_Bären_aufbinden-de-phrase-H55knOVa", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjeːmandm̩ aɪ̯nən ˈbɛːʁən ˈaʊ̯fˌbɪndn̩" }, { "audio": "De-einen_Bären_aufbinden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-einen_Bären_aufbinden.ogg/De-einen_Bären_aufbinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einen_Bären_aufbinden.ogg" }, { "audio": "De-einen_Bären_aufbinden2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "anlügen" }, { "sense_index": "1", "word": "anschwindeln" }, { "sense_index": "1", "word": "austricksen" }, { "sense_index": "1", "word": "foppen" }, { "sense_index": "1", "word": "hereinlegen" }, { "sense_index": "1", "word": "hineinlegen" }, { "sense_index": "1", "word": "irreführen" }, { "sense_index": "1", "word": "irreleiten" }, { "sense_index": "1", "word": "narren" }, { "sense_index": "1", "word": "nasführen" }, { "sense_index": "1", "word": "täuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "überlisten" }, { "sense_index": "1", "word": "übervorteilen" }, { "sense_index": "1", "word": "veräppeln" }, { "sense_index": "1", "word": "veralbern" }, { "sense_index": "1", "word": "verarschen" }, { "sense_index": "1", "word": "vergackeiern" }, { "sense_index": "1", "word": "verhohnepipeln" }, { "sense_index": "1", "word": "verhohnipeln" }, { "sense_index": "1", "word": "verkohlen" }, { "sense_index": "1", "word": "verlachen" }, { "sense_index": "1", "word": "verulken" }, { "sense_index": "1", "word": "unehrlich" }, { "sense_index": "1", "word": "unfair" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf den Arm nehmen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden an der Nase herumführen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden zum Narren halten" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem ein X für ein U vormachen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden in den April schicken" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden ins Lächerliche ziehen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf den Lehm schieben" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf die Schippe nehmen" }, { "sense_index": "1", "word": "ausbooten" }, { "sense_index": "1", "word": "auslachen" }, { "sense_index": "1", "word": "irritieren" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "put somebody on" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "pull somebody's leg" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "mener quelqu’un en bateau" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "iemand iets op de mouw spelden" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "mydlić komuś oczy" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "jmnd. Nudeln an die Ohren hängen" ], "roman": "vešatʹ lapšu na uši", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "вешать лапшу на уши" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "driva med någon" } ], "word": "jemandem einen Bären aufbinden" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ehrlich" }, { "sense_index": "1", "word": "fair" }, { "sense_index": "1", "word": "offen" } ], "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Redewendung (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Die Redewendung wird in vielerlei Hinsicht gedeutet. Die wahrscheinlichste Herleitung ist die von der germanischen Wortwurzel bar-. Sie stand für tragen. Später wusste man nicht mehr, dass bar für Last stehen sollte und deutete es volksetymologisch zu Bär um, was jedoch auch keine klar verständliche Aussage brachte. In der Folge hat der Volksmund sich eine Reihe von Geschichtchen und Anekdoten überlegt, die die Redewendung erklären sollen. Eine davon handelt von Jägern, die in einer Wirtschaft einkehren, die verzehrten Speisen und Getränke jedoch nicht bezahlen können. Sie überzeugen den Wirt schließlich, einen Bären als Pfand anzunehmen. Erst nachdem die Jäger schon das Weite gesucht haben, bemerkt der Wirt seinen schlechten Tausch und fragt sich, was er mit einem lebenden Bären soll.\nEine andere Quelle nimmt in ihrer Erklärung der Redewendung Bezug darauf, dass es nicht möglich ist, jemandem einen Bären auf den Rücken zu binden, ohne dass er etwas bemerkt.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redewendung" } ], "hyphenation": "je·man·dem ei·nen Bä·ren auf·bin·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das kann nicht sein Ernst sein, ich glaube, er wollte dir einen Bären aufbinden…" } ], "glosses": [ "jemanden anlügen, täuschen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjeːmandm̩ aɪ̯nən ˈbɛːʁən ˈaʊ̯fˌbɪndn̩" }, { "audio": "De-einen_Bären_aufbinden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-einen_Bären_aufbinden.ogg/De-einen_Bären_aufbinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einen_Bären_aufbinden.ogg" }, { "audio": "De-einen_Bären_aufbinden2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einen_Bären_aufbinden2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "anlügen" }, { "sense_index": "1", "word": "anschwindeln" }, { "sense_index": "1", "word": "austricksen" }, { "sense_index": "1", "word": "foppen" }, { "sense_index": "1", "word": "hereinlegen" }, { "sense_index": "1", "word": "hineinlegen" }, { "sense_index": "1", "word": "irreführen" }, { "sense_index": "1", "word": "irreleiten" }, { "sense_index": "1", "word": "narren" }, { "sense_index": "1", "word": "nasführen" }, { "sense_index": "1", "word": "täuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "überlisten" }, { "sense_index": "1", "word": "übervorteilen" }, { "sense_index": "1", "word": "veräppeln" }, { "sense_index": "1", "word": "veralbern" }, { "sense_index": "1", "word": "verarschen" }, { "sense_index": "1", "word": "vergackeiern" }, { "sense_index": "1", "word": "verhohnepipeln" }, { "sense_index": "1", "word": "verhohnipeln" }, { "sense_index": "1", "word": "verkohlen" }, { "sense_index": "1", "word": "verlachen" }, { "sense_index": "1", "word": "verulken" }, { "sense_index": "1", "word": "unehrlich" }, { "sense_index": "1", "word": "unfair" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf den Arm nehmen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden an der Nase herumführen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden zum Narren halten" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem ein X für ein U vormachen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden in den April schicken" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden ins Lächerliche ziehen" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf den Lehm schieben" }, { "sense_index": "1", "word": "jemanden auf die Schippe nehmen" }, { "sense_index": "1", "word": "ausbooten" }, { "sense_index": "1", "word": "auslachen" }, { "sense_index": "1", "word": "irritieren" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "put somebody on" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "pull somebody's leg" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "mener quelqu’un en bateau" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "iemand iets op de mouw spelden" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "mydlić komuś oczy" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "jmnd. Nudeln an die Ohren hängen" ], "roman": "vešatʹ lapšu na uši", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "вешать лапшу на уши" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "jemanden anlügen, täuschen", "sense_index": "1", "word": "driva med någon" } ], "word": "jemandem einen Bären aufbinden" }
Download raw JSONL data for jemandem einen Bären aufbinden meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.