See jeder Topf findet seinen Deckel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sprichwort (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "jeder Hans findet sein Gretchen" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "jeder Hans findet seine Grete" } ], "forms": [ { "form": "auf einen schiefen Topf gehört ein schiefer Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jeden Topf findet sich ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jeden Topf passt ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jedes Töpfchen passt ein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "ein jedes Töpfchen findet sein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "für jeden Topf findet sich ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "jedem Töpfchen sein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "jeder Topf findet den passenden Deckel", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "je·der Topf fin·det sei·nen De·ckel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Steffi Werger", "collection": "NEWS", "day": "4", "month": "5", "pages": "216", "ref": "Steffi Werger: Spätes Glück, starkes Mädel. In: NEWS. 4. Mai 2006, Seite 216", "text": "„Jeder Topf findet seinen Deckel, bei manch einem kann es mitunter auch etwas länger dauern.“", "title": "Spätes Glück, starkes Mädel", "year": "2006" }, { "author": "Janina Fleischer", "collection": "Döbelner Allgemeine Zeitung", "day": "1", "month": "10", "pages": "9", "ref": "Janina Fleischer: Deckel sucht Topf. In: Döbelner Allgemeine Zeitung. 1. Oktober 2016, Seite 9 .", "text": "„Ist da – ausgehend von der Weisheit, jeder Topf finde seinen Deckel – das Gleichgewicht in der Partnerschaft nicht von Anfang an gestört?“", "title": "Deckel sucht Topf", "year": "2016" }, { "collection": "OSTSEE-ZEITUNG", "day": "4", "month": "4", "pages": "5", "ref": "Liebe auf den ersten Klick? In: OSTSEE-ZEITUNG. 4. April 2017, Seite 5 .", "text": "„Jeder Topf findet seinen Deckel, und im Nordosten wird danach besonders intensiv im Internet gefahndet.“", "year": "2017" } ], "glosses": [ "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in" ], "id": "de-jeder_Topf_findet_seinen_Deckel-de-phrase-KATnXP9T", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌjeːdɐ ˈtɔp͡f ˌfɪndət ˌzaɪ̯nən ˈdɛkl̩" }, { "audio": "De-jeder Topf findet seinen Deckel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-jeder_Topf_findet_seinen_Deckel.ogg/De-jeder_Topf_findet_seinen_Deckel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jeder Topf findet seinen Deckel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in ein krummes Loch gehört ein krummer Nagel" } ], "translations": [ { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "kullu sāqṭa wa-lahā laqṭa; mundartnah: kullⁱ saʾṭa w'-laha laʾṭa", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "كُلُّ سَاقْطَة وَلَهَا لَقْطَة" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ez dio faltatzen eltxano bapanari bere eltzabaldea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "there’s a lid for every pot" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "à chaque pot son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "chacun trouve chaussure à son pied" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’est si laid pot qui ne trouve son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’est si méchant pot qui ne trouve son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a cada ola a súa tapadeira" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "non hai ola tan fea que non tope a súa tapadeira" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "heuren hē lopas to pōma", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "εὗρεν ἡ λοπὰς τὸ πῶμα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "vríke i téntzeri to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "βρήκε η τέντζερη το καπάκι" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "ekýlise o téntzeris, ke vríke to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "εκύλησε ο τέντζερης, και βρήκε το καπάκι" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "kýlise o téntzeris ke vríke to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "lᵉ-ḵål sīr yēš miḵsæ", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "לְכָל סִיר יֵשׁ מִכְסֶה" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a ciascuno il suo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ogni difforme trova il suo conforme" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ogni pentola ha il suo coperchio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "non v’è pignatta sì brutta che non trovi il suo coperchio" }, { "lang": "Japanisch (Hepburn)", "lang_code": "ja", "roman": "われ・なべにとじ・ぶた, ware·nabe ni toji·buta", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "破れ鍋に綴じ蓋" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "yedes tepl gefint zikh zayn dekl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "יעדעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן דעקל" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "itlekhes tepl gefint zikh zayn shtertsl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "איטלעכעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן שטערצל" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "mai no hi ha un boig que no trobi una boja" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hi ha olleta que no trobi la seva tapadoreta" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hi ha ollot que no trobi el seu tapadorot" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac imade svoj poklopac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac nađe poklopac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac nađe svoj poklopac" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "para kada tencheyre ay su kapak", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "פָּארָה קָאדָה טֵינְגֵֿיירִי אַיי סוּ קָאפָּאק" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "accessit patellae dignum operculum" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "reperit patella operculum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "op elk potje past een deksel" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "op ieder potje past een dekseltje" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każda potwora znajdzie swego amatora" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każda znajdzie swego" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każdy garnek znajdzie swoją pokrywkę" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há sempre uma tampa para cada tacho" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há sempre um chinelo velho para um pé doente" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há um chinelo velho para todo pé cansado" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "não há panela tão feia que não ache seu cobertouro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "não há sapo sem sapa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta um chinelo velho para um pé manco" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta um paspalhão para uma paspalhona" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta testo para uma panela" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "toda a panela feia acha o seu cobertouro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ljubovʹ zla – poljubišʹ i kozla", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "любовь зла – полюбишь и козла" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a cada olla, su cobertera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hay olla tan fea que no halle su cobertera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hay olla tan fea que no tenga su cobertera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "hodná poklička toho hrnečka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "cserép tálhoz fakanál" } ], "word": "jeder Topf findet seinen Deckel" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Sprichwort (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "jeder Hans findet sein Gretchen" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "jeder Hans findet seine Grete" } ], "forms": [ { "form": "auf einen schiefen Topf gehört ein schiefer Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jeden Topf findet sich ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jeden Topf passt ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "auf jedes Töpfchen passt ein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "ein jedes Töpfchen findet sein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "für jeden Topf findet sich ein Deckel", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "jedem Töpfchen sein Deckelchen", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "jeder Topf findet den passenden Deckel", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "je·der Topf fin·det sei·nen De·ckel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Steffi Werger", "collection": "NEWS", "day": "4", "month": "5", "pages": "216", "ref": "Steffi Werger: Spätes Glück, starkes Mädel. In: NEWS. 4. Mai 2006, Seite 216", "text": "„Jeder Topf findet seinen Deckel, bei manch einem kann es mitunter auch etwas länger dauern.“", "title": "Spätes Glück, starkes Mädel", "year": "2006" }, { "author": "Janina Fleischer", "collection": "Döbelner Allgemeine Zeitung", "day": "1", "month": "10", "pages": "9", "ref": "Janina Fleischer: Deckel sucht Topf. In: Döbelner Allgemeine Zeitung. 1. Oktober 2016, Seite 9 .", "text": "„Ist da – ausgehend von der Weisheit, jeder Topf finde seinen Deckel – das Gleichgewicht in der Partnerschaft nicht von Anfang an gestört?“", "title": "Deckel sucht Topf", "year": "2016" }, { "collection": "OSTSEE-ZEITUNG", "day": "4", "month": "4", "pages": "5", "ref": "Liebe auf den ersten Klick? In: OSTSEE-ZEITUNG. 4. April 2017, Seite 5 .", "text": "„Jeder Topf findet seinen Deckel, und im Nordosten wird danach besonders intensiv im Internet gefahndet.“", "year": "2017" } ], "glosses": [ "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌjeːdɐ ˈtɔp͡f ˌfɪndət ˌzaɪ̯nən ˈdɛkl̩" }, { "audio": "De-jeder Topf findet seinen Deckel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-jeder_Topf_findet_seinen_Deckel.ogg/De-jeder_Topf_findet_seinen_Deckel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jeder Topf findet seinen Deckel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in ein krummes Loch gehört ein krummer Nagel" } ], "translations": [ { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "kullu sāqṭa wa-lahā laqṭa; mundartnah: kullⁱ saʾṭa w'-laha laʾṭa", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "كُلُّ سَاقْطَة وَلَهَا لَقْطَة" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ez dio faltatzen eltxano bapanari bere eltzabaldea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "there’s a lid for every pot" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "à chaque pot son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "chacun trouve chaussure à son pied" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’est si laid pot qui ne trouve son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’est si méchant pot qui ne trouve son couvercle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a cada ola a súa tapadeira" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "non hai ola tan fea que non tope a súa tapadeira" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "heuren hē lopas to pōma", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "εὗρεν ἡ λοπὰς τὸ πῶμα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "vríke i téntzeri to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "βρήκε η τέντζερη το καπάκι" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "ekýlise o téntzeris, ke vríke to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "εκύλησε ο τέντζερης, και βρήκε το καπάκι" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "kýlise o téntzeris ke vríke to kapáki", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "lᵉ-ḵål sīr yēš miḵsæ", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "לְכָל סִיר יֵשׁ מִכְסֶה" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a ciascuno il suo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ogni difforme trova il suo conforme" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "ogni pentola ha il suo coperchio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "non v’è pignatta sì brutta che non trovi il suo coperchio" }, { "lang": "Japanisch (Hepburn)", "lang_code": "ja", "roman": "われ・なべにとじ・ぶた, ware·nabe ni toji·buta", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "破れ鍋に綴じ蓋" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "yedes tepl gefint zikh zayn dekl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "יעדעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן דעקל" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "itlekhes tepl gefint zikh zayn shtertsl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "איטלעכעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן שטערצל" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "mai no hi ha un boig que no trobi una boja" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hi ha olleta que no trobi la seva tapadoreta" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hi ha ollot que no trobi el seu tapadorot" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac imade svoj poklopac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac nađe poklopac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "svaki lonac nađe svoj poklopac" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "para kada tencheyre ay su kapak", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "פָּארָה קָאדָה טֵינְגֵֿיירִי אַיי סוּ קָאפָּאק" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "accessit patellae dignum operculum" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "reperit patella operculum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "op elk potje past een deksel" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "op ieder potje past een dekseltje" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każda potwora znajdzie swego amatora" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każda znajdzie swego" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "każdy garnek znajdzie swoją pokrywkę" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há sempre uma tampa para cada tacho" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há sempre um chinelo velho para um pé doente" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "há um chinelo velho para todo pé cansado" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "não há panela tão feia que não ache seu cobertouro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "não há sapo sem sapa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta um chinelo velho para um pé manco" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta um paspalhão para uma paspalhona" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "nunca falta testo para uma panela" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "toda a panela feia acha o seu cobertouro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ljubovʹ zla – poljubišʹ i kozla", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "любовь зла – полюбишь и козла" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "a cada olla, su cobertera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hay olla tan fea que no halle su cobertera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "no hay olla tan fea que no tenga su cobertera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "hodná poklička toho hrnečka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in", "sense_index": "1", "word": "cserép tálhoz fakanál" } ], "word": "jeder Topf findet seinen Deckel" }
Download raw JSONL data for jeder Topf findet seinen Deckel meaning in All languages combined (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.