"jahraus, jahrein" meaning in All languages combined

See jahraus, jahrein on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: jaːɐ̯ˈʔaʊ̯s jaːɐ̯ˈʔaɪ̯n Audio: De-jahraus, jahrein.ogg Forms: jahraus und jahrein [variant], jahrein, jahraus [variant]
Rhymes: aɪ̯n
  1. (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme
    Sense id: de-jahraus,_jahrein-de-phrase-4D1IQVY9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: alljährlich, Jahr für Jahr, Jahr um Jahr, jährlich Translations (adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme): year in, year out (Englisch), d’année en année (Französisch), ans (Französisch), anno per anno (Italienisch), no gada gadā (Lettisch), gadu no gada (Lettisch), rokrocznie (Polnisch), corocznie (Polnisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alljährlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr für Jahr"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr um Jahr"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jährlich"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jahraus und jahrein",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "jahrein, jahraus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "jahr·aus",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Elisabeth von Heyking",
          "edition": "Fünfzehnte",
          "pages": "142",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag von Gebrüder Paetel",
          "ref": "Elisabeth von Heyking: Briefe, die ihn nicht erreichten. Fünfzehnte Auflage. Verlag von Gebrüder Paetel, Berlin 1913, Seite 142 (Zitiert nach Wikisource-Quellentext „Seite:De Briefe die ihn nicht erreichten Heyking Elisabeth von.djvu/143“) .",
          "text": "„Der Mann sieht Jahr aus Jahr ein solche Schicksale vor sich und kann noch Gott loben!“",
          "title": "Briefe, die ihn nicht erreichten",
          "url": "Zitiert nachWikisource-Quellentext „Seite:De Briefe die ihn nicht erreichten Heyking Elisabeth von.djvu/143“",
          "year": "1913"
        },
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "114",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 114 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Jahraus jahreinmüſſen die Leute ohne den belebenden Sonnenſcheinſchaffen und verwelken.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Christine Wunnicke",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-946334-76-7",
          "pages": "85",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Berenberg Verlag",
          "ref": "Christine Wunnicke: Die Dame mit der bemalten Hand. Roman. 7. Auflage. Berenberg Verlag, Berlin 2020, ISBN 978-3-946334-76-7, Seite 85 .",
          "text": "„Wenn die Tataren, die jahraus, jahrein mordend und brandschatzend über die Großen Bullenberge nach Westen ritten, einen ihrer Gäule totgepeitscht hatten, zerrte man den Kadaver fort.“",
          "title": "Die Dame mit der bemalten Hand",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme"
      ],
      "id": "de-jahraus,_jahrein-de-phrase-4D1IQVY9",
      "raw_tags": [
        "adverbiell"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "jaːɐ̯ˈʔaʊ̯s jaːɐ̯ˈʔaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-jahraus, jahrein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-jahraus,_jahrein.ogg/De-jahraus,_jahrein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jahraus, jahrein.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aɪ̯n"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "year in, year out"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’année en année"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "tous",
        "les"
      ],
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "ans"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "anno per anno"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "no gada gadā"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "gadu no gada"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "rokrocznie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "corocznie"
    }
  ],
  "word": "jahraus, jahrein"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alljährlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr für Jahr"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr um Jahr"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jährlich"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jahraus und jahrein",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "jahrein, jahraus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "jahr·aus",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Elisabeth von Heyking",
          "edition": "Fünfzehnte",
          "pages": "142",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag von Gebrüder Paetel",
          "ref": "Elisabeth von Heyking: Briefe, die ihn nicht erreichten. Fünfzehnte Auflage. Verlag von Gebrüder Paetel, Berlin 1913, Seite 142 (Zitiert nach Wikisource-Quellentext „Seite:De Briefe die ihn nicht erreichten Heyking Elisabeth von.djvu/143“) .",
          "text": "„Der Mann sieht Jahr aus Jahr ein solche Schicksale vor sich und kann noch Gott loben!“",
          "title": "Briefe, die ihn nicht erreichten",
          "url": "Zitiert nachWikisource-Quellentext „Seite:De Briefe die ihn nicht erreichten Heyking Elisabeth von.djvu/143“",
          "year": "1913"
        },
        {
          "author": "Alfred Döblin",
          "pages": "114",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. S. Fischer Verlag, Berlin 1930, Seite 114 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1929) .",
          "text": "„Jahraus jahreinmüſſen die Leute ohne den belebenden Sonnenſcheinſchaffen und verwelken.“",
          "title": "Berlin Alexanderplatz",
          "title_complement": "Die Geſchichte von Franz Biberkopf",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1929",
          "year": "1930"
        },
        {
          "author": "Christine Wunnicke",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-946334-76-7",
          "pages": "85",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Berenberg Verlag",
          "ref": "Christine Wunnicke: Die Dame mit der bemalten Hand. Roman. 7. Auflage. Berenberg Verlag, Berlin 2020, ISBN 978-3-946334-76-7, Seite 85 .",
          "text": "„Wenn die Tataren, die jahraus, jahrein mordend und brandschatzend über die Großen Bullenberge nach Westen ritten, einen ihrer Gäule totgepeitscht hatten, zerrte man den Kadaver fort.“",
          "title": "Die Dame mit der bemalten Hand",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme"
      ],
      "raw_tags": [
        "adverbiell"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "jaːɐ̯ˈʔaʊ̯s jaːɐ̯ˈʔaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-jahraus, jahrein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-jahraus,_jahrein.ogg/De-jahraus,_jahrein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jahraus, jahrein.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aɪ̯n"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "year in, year out"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’année en année"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "tous",
        "les"
      ],
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "ans"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "anno per anno"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "no gada gadā"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "gadu no gada"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "rokrocznie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "adverbiell: (in gleicher Weise) immer wieder ein Jahr nach dem anderen ohne Ausnahme",
      "sense_index": "1",
      "word": "corocznie"
    }
  ],
  "word": "jahraus, jahrein"
}

Download raw JSONL data for jahraus, jahrein meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.